TOP

جريدة المدى > عام > تجديد مناهج الإنكليزية وإدخال الأدب العراقي المترجم في ملتقى جيكور الثقافي

تجديد مناهج الإنكليزية وإدخال الأدب العراقي المترجم في ملتقى جيكور الثقافي

نشر في: 7 مايو, 2016: 12:01 ص

أمسية تخصصية تتعلق بمناهج اللغة الانكليزية في مدارس العراق الابتدائية والمتوسطة والاعدادية، وأهمية تضمينها بابداعات أدباء الوطن بعد ترجمتها لتكون في متناول طلبتنا ... كانت محور هذه الأمسية المهمة التي ضيّف فيها ملتقى جيكور الثقافي وقصر الثقافة التابع

أمسية تخصصية تتعلق بمناهج اللغة الانكليزية في مدارس العراق الابتدائية والمتوسطة والاعدادية، وأهمية تضمينها بابداعات أدباء الوطن بعد ترجمتها لتكون في متناول طلبتنا ... كانت محور هذه الأمسية المهمة التي ضيّف فيها ملتقى جيكور الثقافي وقصر الثقافة التابع لدائرة العلاقات الثقافية العامة بوزارة الثقافة عضو لجنة تأليف مناهج اللغة الأنكليزية بوزارة التربية عادل علي موسى متحدثا عن تجديد مناهج اللغة الانكليزية وادخال الأدب العراقي المترجم اليها.
الأمسية التي أقيمت في رحاب قاعة قصر الثقافة والفنون، وحضرها عدد كبير من مبدعي ومثقفي المدينة وعدد من معلمي ومدرسي اللغة الأنكليزية، وأدارت الأمسية بنجاح الشاعرة سهاد عبدالرزاق، مدرّسة لغة انكليزية.
الحضور اشاروا خلال مداخلاتهم ومناقشاتهم الى أهمية الموضوع المطروح في هذه الأمسية والذي يتعلق بضرورة تجديد مناهج اللغة الانكليزية وتضمينها اختيارات مهمة من الأدب العراقي، كونه يشكل صفحات مهمة من التاريخ العراقي الزاخر عبر كتابات مبدعيه في القصة والرواية والقصيدة وغيرها من مجالات الابداع وأهمية أن يكون الجيل الجديد الذي يدرس اللغة الانكليزية ضمن المناهج الدراسية لوزارة التربية، ملمّا بابداعات الأدباء والكتاب وعارفا بهم ليعيش الأجواء التي أبدعوا وكتبوا فيها ويتفاعل مع المضامين المتعددة التي جاءت بها ابداعاتهم.
 وهناك معاصرون منهم أطال الله في أعمارهم ، قد يكون أحدهم من أبناء مدينة هذا الطالب فيتشرف بزيارته ويسأله ويفخر بلقائه ويتحدث لزملائه عن هذا اللقاء الجميل فيزداد الطالب حبا للدرس وربما تحرص ادارة المدرسة على أن يكون هذا الكاتب المبدع في ضيافتها متحدثا ومحبا لطلبته، كما فعلت مديرية تربية البصرة ولأكثر من مرة باقامة ندوة للحوار المفتوح واللقاء الجميل مع القاص محمد خضير كاتب ومبدع قصة "الأرجوحة" الموجودة في منهج السادس الاعدادي/ لغة انكليزية، ليكون أمام طلبة عدد من المدارس في مركز المحافظة وأطرافها فكانوا فرحين بهذا اللقاء الذي عدّوه فرصة طيبة لاتنسى في حياتهم الدراسية.
الشاعرة سهاد عبدالرزاق اكدت عند تقديمها الضيف الى الحضور : يعد المحاضر عادل علي موسى شخصية متميزة خدمت الوطن بإخلاص ودأبت على التطوير في مجال عملها وهو اختصاصي تربوي اول لغة إنكليزية وعضو في هيئة تأليف مناهج اللغة الانكليزية، معروف في البصرة منذ سنين طويلة واسمه علم لدى اغلب مدرسي اللغة الانكليزية في البصرة لما يتمتع به من اسلوب خاص بالتعامل مع مشاكل التعليم وللإخلاص الذي يرافقه.
تطرق عادل علي موسى خلال حديثه الى ثلاثة محاور كان اولها هو كيف تغيرت مناهج اللغة، وذكر خلالها ان العراق هو الاخير من بين الدول الاخرى من حيث تغيير المناهج وتطرق الى آلية هذا التغيير، اخذين بنظر الاعتبار المجتمع العراقي ومحاولين ان يكون المنهاج من المناهج المفيدة والتي تحمل بين طياتها اضافة للمهارات اللغوية كيفية استخدام اللغة بعيدا عن النمطية واجتياز الامتحان بل تنحو منحى الاستخدام العملي لهذه اللغة بالشكل الصحيح.
في المحور الثاني تحدث عن الادب ولماذا تم تضمين الادب بالمنهاج مبينا ان الادب هو فن تفرد به بنو الانسان وامتازوا به عن غيرهم من المخلوقات باستخدامه للتعبير عن خلجات النفس وما يدور فيها بشكل مهذب وراق ومن هنا جاءت أهمية إقحام الادب في المناهج اضافة الى انه تطبيق رائع للوظائف اللغوية وبشكل سلس ولهذا كان للأدب العراقي نصيب في المناهج مبينا ان الادب العراقي يستحق الاهتمام وهو لون مميز من الاداب ظهر فيه مبدعون كثر ومن هؤلاء المبدع محمد خضير الاديب والقاص صاحب قصة الارجوحة المترجمة والمقررة في منهاج الصف السادس الاعدادي ولحسن الحظ كان المبدع محمد خضير حاضرا في الأمسية وشارك في الحديث وكيف تم اختيار قصته الأرجوحة.
وقصة الأرجوحة هذه ، نشرت لأول مرة في مجلة الأداب البيروتية، وكانت هي بداية التعرف على محمد خضير، على النطاق العربي، الأرجوحة ترتكز على انها تخبر عن حالة الوفاة، وعن ماتسببه في نفس الوقت، الحرب من دمار قد لا يلاحظ، اذ انه يكون حزناً داخلياً في العوائل الصغيرة، ومما تميزت ايضا به هذه القصة انها جاءت بهذا الأسلوب الفني، اي ان الرواية بضمير الغائب والحكاية بضمير المتكلم. الأرجوحة باختصار شديد ...قصة الجندي الراكب دراجة، منطلقاً، عابراً الحقول والبساتين ليخبر عائلة زميل له استشهد في الحرب بموته، يلتقي ابنة زميله الميت، تتعلق البنت به، تحبه كأبيها، يروح يؤرجحها في أرجوحة تعلو وتنخفض على النهر وغابات النخيل. خلال جو ساكن إلا من حفيف السعف ونسمات الريح.......... يعيش الجندي، مثلما يعيش أبطال محمد خضير متأرجحين بين حالتي الحلم والواقع، الحلم المتحرك والواقع الثابت، ليكون المكان الثابت هو مكان الحلم، ببعدين واقعي وخيالي، وأفاد القاص حقاً في مجمل قصصه: الأجواء العراقية الخالصة، وكأنه يقتلعها كي يخلقها من جديد.
واتذكر ان المبدع الكبير محمد خضير قال عن قصته : قصة الأرجوحة من قصص الحرب، المكتوبة بعد نكسة حزيران عام1967.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

"مُخْتَارَات": <العِمَارَةُ عند "الآخر": تَصْمِيماً وتَعبِيرًاً> "كِينْزُو تَانْغَا"

موسيقى الاحد: "معركة" المغنيات

الذكاء الاصطناعي والتدمير الإبداعي

السينما والأدب.. فضاءات العلاقة والتأثير والتلقي

كلمة في أنطون تشيخوف بمناسبة مرور 165 عاما على ميلاده

مقالات ذات صلة

الصدفة والحظ.. الحظ الوجودي والحظ التكويني في حياتنا
عام

الصدفة والحظ.. الحظ الوجودي والحظ التكويني في حياتنا

ديفيد سبيغنهولتر*ترجمة: لطفية الدليميقريباً من منتصف نهار التاسع عشر من آب (أغسطس) عام 1949، وفي محيط من الضباب الكثيف، عندما كانت طائرة من طراز DC-3 العائدة لشركة الخطوط الجوية البريطانية في طريقها من بلفاست...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram