TOP

جريدة المدى > عام > قصص قصيرة جدا

قصص قصيرة جدا

نشر في: 19 سبتمبر, 2016: 12:01 ص

النزهةللغضب فورة تقع قرب الطريق، ترفض الحديث للمسار، في غابات الصنوبر صمت، الصمت يخترق جسر السكك الحديدية القديم، في محاولة منه ليكون حميما مع الماء، رافضا إنهاء الجدل على الحجارة المسطحة، صرخة الغضب على انحدار ضفاف التراب القذرة تنتحب بين الشجيرات .

النزهة
للغضب فورة تقع قرب الطريق، ترفض الحديث للمسار، في غابات الصنوبر صمت، الصمت يخترق جسر السكك الحديدية القديم، في محاولة منه ليكون حميما مع الماء، رافضا إنهاء الجدل على الحجارة المسطحة، صرخة الغضب على انحدار ضفاف التراب القذرة تنتحب بين الشجيرات .

السلوك الغريب
انت ترى كيف الظروف تكون مسؤولة؟ أنا حقا لست شخصا شاذا إذ ما وضعت المزيد من قطع الكلينكس الورقية الصغيرة في أذني وربطت وشاحا حول رأسي. حينما كنت وحدي كل ما احتجته الصمت..!

خوف
في كل صباح تقريبا، في محيطنا هنالك امرأة محددة تأتي راكضة من منزلها بوجهها الأبيض ومعطفها المنساب بصورة عشوائية ، صرخت " طوارئ، طوارئ" وركض احدنا اليها واحتضنها حتى هدأ روعها، ونحن نعلم ان شيئا لم يحصل لها حقا، لكننا نفهم انه من الصعب ان يكون احدنا من لم يتحرك في الوقت ليفعل ماتفعله ، انها اتخذت كل قوتنا وحتى قوة اصدقائنا وعائلاتهم ايضا لتهدئنا..

الأشياء المفقودة
إنهم ضائعون، لكن ايضا ليسوا ضائعين، لكن في مكانٍ ما وفي عالمٍ اخر معظمهم من الاشياء الصغيرة على الرغم من كبرهما – احدهما معطف والآخر كلب- واحدة من الاشياء الصغيرة كانت خاتما معينا والاخرى زر محدد . إنهم ضائعون مني ومن مكاني ايضا لكنهم لم يذهبوا كذلك ، فهم في مكانٍ اخر ..وربما هناك لشخصٍ آخر.. لكن إن لم يكن هنالك شخص آخر ، فالخاتم لايزال لم يفقد نفسه لكنه ليس في مكاني ، والزر ايضا لايزال هناك لكنه ليس في مكاني ..!
** ليديا ديفز: قاصة وروائية ومترجمة امريكية من تولد (1947) تكتب المقالات والقصص القصيرة وتترجم الروايات من الفرنسية الى لغات اخرى كما ترجمت رواية فلوبير (مدام بوفاري) الى اللغة الفرنسية .  حاصلة على جائزة مان بوكر في الادب الانكليزي للقصص القصيرة جدا  لعام 2013.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق منارات

الأكثر قراءة

موسيقى الاحد: موتسارت الاعجوبة

فاضل السلطاني شاعر الترحال والبحث عن الذات

كريم السعدون.. شاعر اللون وصوت الإنسان في فضاء التشكيل

رواية سونتاج (في أمريكا) عن الهجرة واكتشاف الذات

بروتريه: عبد الستار ناصر.. السارد الذي حكى سيرته بشجاعة

مقالات ذات صلة

انت تتجنب الاختلاط بالآخرين ؟  هنا مكمن قوتك
عام

انت تتجنب الاختلاط بالآخرين ؟ هنا مكمن قوتك

رامي كامنسكي* ترجمة: لطفية الدليمي يُمضي بعض الأشخاص حياتهم وهم يشعرون بأنهم خارج المكان Out of Place؛ بمعنى أنّهم لا ينتمون إلى أيّ من المجموعات أو التجمّعات المعروفة اجتماعيًّا أو سياسيًّا أو مهنيًّا. يبدو...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram