TOP

جريدة المدى > عام > متعة القراءة بصوتٍ عالٍ.. ما الذي كانت تعنيه الكتب في الماضي؟

متعة القراءة بصوتٍ عالٍ.. ما الذي كانت تعنيه الكتب في الماضي؟

نشر في: 12 سبتمبر, 2017: 12:01 ص

إن الكيفية التي تُقرأ بها الكتب مهمّة كالمحتوى الذي تنطوي عليه، وفقاً لما تؤكده أبيغيل وليامز في كتابها (الحياة الاجتماعية للكتب)، الذي يتناول عادات الناس في القراءة خلال القرن الثامن عشر. ويتتبع كتاب وليامز هذا، تقول كيت شيشوم في عرضها للكتاب، غزوات

إن الكيفية التي تُقرأ بها الكتب مهمّة كالمحتوى الذي تنطوي عليه، وفقاً لما تؤكده أبيغيل وليامز في كتابها (الحياة الاجتماعية للكتب)، الذي يتناول عادات الناس في القراءة خلال القرن الثامن عشر. ويتتبع كتاب وليامز هذا، تقول كيت شيشوم في عرضها للكتاب، غزواتها الشاملة داخل تعددية المنابع، بقراءة ما بين سطور اليوميات، والرسائل، وسجلات المكتبات، لتكوين فهمٍ لـ "ما كانت تعنيه الكتب للقراء في الماضي". فقد كان من المعتقد به لوقتٍ طويل، على سبيل المثال، أن الثورة الطباعية في القرن الثامن عشر قد أحدثت تبدلاً من القراءة الشفوية إلى الصامتة، من القراءة المشتركة إلى انغماس المرء في كتابه الخاص، إذ أصبحت الكتب أكثر تيسّراً لمجال أوسع من الناس بينما ازداد وقت الفراغ أيضاً. لكن من الصعب تتبع هذا الانتقال الواضح، كما تقول وليامز.
بل أن القراءة بصوتٍ عالٍ بقيت شعبيةً على حالها أبداً لأنها كانت ذات طابع اجتماعي وتوفر للمشاركين فيها اطلاعاً عرَضياً على الكتب التي، خلافاً لذلك، قد تتطلب من الواحد أسابيع لقراءتها.
كما كانت القراءة بصوتٍ عالٍ تشجع المرء كطريقة دفاعية ضد "أخطار غوايات" الروايات العاطفية، وجلافة بعض المسرحيات. وكما هي الحال مع حد الساعة التاسعة الفاصل أو فلتر الأنترنت، فإن القراءة ضمن جماعة كانت محاولة لضمان ألّا يتعرض الشباب للفساد بالاطلاع الكثير على كتّاب مثل وليام شكسبير. ويمكن القول إن كتاب (شكسبير الأسرة) لتوماس بودلر، وعنوانه الفرعي" حيث لا شيء يضاف للنص الأصلي بل تُحذف  تلك الكلمات والتعبيرات التي لا يمكن أن تُقرأ عالياً باحتشام في الأسرة"، كان كتاباً شعبياً جداً، أو بالأحرى بسبب، " التعبيرات المرفوضة .. والمقاطع الزائدة" التي أزيلت.  وقد نفكر بأن عاداتنا المتعددة الوسائل للتصفح اليوم ونحن نقرأ تويتر ونرد على الأيميلات هي دليل على قدرة دماغنا في القرن الـ 21 وقوة الانتباه وسط الانشغال الفوضوي. لكن ماري ديلاني توصي هنا بكتاب جيمس بوسويل (Tour of the Hebrides) باعتباره كتاباً ممتازاً لأن يصغي له المرء وهو منهمك في عمل يدوي معقد. كما أن الخدم غالباً ما كانوا جزءاً من تجربة القراءة، أيضاً. فنجد هيستر ثريل، مثلاً، تذكر في يومياتها، أن خادمتها كانت تصغي إليها وهي تقرأ من Spectator الأصلية لبناتها.
ولم يكونوا يُنتجون فقط مجموعات مختصرة لتلبية الطلبات على مسرحيات يمكن تمثيلها في المنزل، بل وكانوا يطبعون كذلك نسخاً موجزة من الروايات في المجلات على شكل حلقات مسلسلة. بينما كانت تُجمع المشاهد والمقاطع المفضلة في مجلدات " أشياء جميلة Beauties". وفي الوقت نفسه ظهرت "نوادي التدفق Spouting Clubs"، حيث كان بوسع التجار وأصحاب المحال ممارسة قراءة الأشعار والمقاطع من الكتب تبعاً لنصيحة كتاب منشور حديثاً آنذاك حول الخطابة والإلقاء: كيف يكون وضع الفم والشفاه والكتفين والبطن خلال ذلك.
 عن: Spectator

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

بينهم عراقيون.. فرار 5 دواعش من مخيم الهول

هزة أرضية ثانية تضرب واسط

الصدر: العداء مع أمريكا أبدي ما دام ترامب موجوداً

البيت الأبيض: المساعدات الأمريكية أنقذت زيلينسكي من الموت

إدارة ترامب تطلب من العراق استئناف نفط الإقليم أو مواجهة العقوبات

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

موسيقى الاحد:أريش فولفغانغ كورنغولد

صورة سيفو في مرآة الوهايبي

"مُخْتَارَات": <اَلْعِمَارَةُ عِنْدَ "اَلْآخَرِ": تَصْمِيمًا وَتَعْبِيرًا > "لِوِيسْ بَاراغَانْ"

"حماس بوينس آيرس" أول مجموعة شعرية لبورخس

علي عيسى.. قناص اللحظات الإبداعية الهاربة

مقالات ذات صلة

بورخيس،هايزنبرغ وإيمانويل كانت
عام

بورخيس،هايزنبرغ وإيمانويل كانت

أدار الحوار: مارسيلو غلايسر* ترجمة: لطفية الدليمي ما حدودُ قدرتنا المتاحة على فهم العالم؟ هل أنّ أحلامنا ببلوغ معرفة كاملة للواقع تُعدُّ واقعية أمّ أنّ هناك حدوداً قصوى نهائية لما يمكننا بلوغه؟ يتخيّلُ مؤلّف...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram