TOP

جريدة المدى > عام > سعدية مفرح في موسوعة فرنسية جديدة

سعدية مفرح في موسوعة فرنسية جديدة

نشر في: 4 نوفمبر, 2012: 08:00 م

اختيرت الشاعرة  الكويتية سعدية مفرح لتمثيل شعرية المرأة في بلادها ضمن موسوعة فرنسية جديدة صدرت في باريس قبل أيام قليلة بعنوان (Femmes poètes du monde arabe)
وفي هذه الموسوعة تم التعريف بالشاعرة سعدية مفرح بشكل واف كما تمت ترجمة بعض قصائدها من بين دواوينها الشعرية السبعة الصادرة على مدى عشرين عاما.. إلى اللغة الفرنسية. والموسوعة تضم نصوصا شعرية لشاعرات من العالم العربي وقد أشرفت عليها وعلى مدى سنة ونصف الشاعرة الفرنسية من أصل سوري مرام المصري.
المصري قالت إن شاعرات هذه الموسوعة يكتبن بالرغم من كل المصاعب في بلادهن التي تبدو أحيانا سجوناً حقيقية. وأضافت: اعرف تكلفة الكتابة جسديا ونفسيا ولو ظهر اننا قد تخطينا كل الحواجز. حتى هنا في فرنسا هناك كاتبات طلقن بسبب كتاب؟ إذن تبقى الكتابة والفنون من المحرمات والمخاطرات.
وأشارت المترجمة إلى أن الربيع العربي كان عاملا مهما في رغبتها ان تقوم بهذه الرحلة الاستكشافية للاقتراب من الشاعرات التي وصفت قصائدهن  بأنها قوية جريئة مليئة حزنا وفرحا، ولذلك كانت ترجمتهن متعة حقيقية.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق منارات

الأكثر قراءة

الروائي والصحفي يوثق الحيرة وأسئلة القمع والمنفى..موجات زهير الجزائري المرتدة

فاروق صبري: المسرح يعني الاحتجاج والتمرد وطرح التساؤلات الكبرى

الفنانة ساكار سليمان تعيد صياغة الجسد البشري

الرغبةُ حين تستيقظُ من الحِبر حكايةُ نصٍّ يكتبُ ذاته

وجهة نظر : لماذا نكتب ونستعرض؟

مقالات ذات صلة

رواية (كولخوز) الفائزة بجائزة ميديسيس لعام 2025: ملحمة عائلية آسرة، وتكريم رائع لوالدة الكاتب
عام

رواية (كولخوز) الفائزة بجائزة ميديسيس لعام 2025: ملحمة عائلية آسرة، وتكريم رائع لوالدة الكاتب

ترجمة: عدوية الهلالي «أنا سعيد للغاية لأنها جائزة تحمل معنى خاصًا بالنسبة لي"، هكذا علّق الروائي إيمانويل كارير بعد منحه جائزة ميديسيس لعام 2025 عن روايته "كولخوز" أي "المزرعة الجماعية السوفيتية)، وهي ملحمة عائلية...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram