TOP

جريدة المدى > عام > طبعة عربية لديوان شاعرة إيرانية

طبعة عربية لديوان شاعرة إيرانية

نشر في: 18 ديسمبر, 2017: 12:01 ص

صدر حديثاً للشاعرة الإيرانية سناز داوود زاده فر، مجموعة شعرية بعنوان " أمشي على حروف ميّتة " ، وهذه الطبعة صدرت عن دار تموز في العاصمة السورية دمشق، وتعدّ من أولى الطبعات العربية التي صدرت لديوان إيراني.يفتح هذا المنجز أفق التلقّي على كثافة الرؤى في

صدر حديثاً للشاعرة الإيرانية سناز داوود زاده فر، مجموعة شعرية بعنوان " أمشي على حروف ميّتة " ، وهذه الطبعة صدرت عن دار تموز في العاصمة السورية دمشق، وتعدّ من أولى الطبعات العربية التي صدرت لديوان إيراني.يفتح هذا المنجز أفق التلقّي على كثافة الرؤى في تشبّع واعٍ بخطاب صوفيّ لافت، يعرف كيف يفجّر زخماً من أسئلة الموت الذي يحاصر راهننا ويطوّقه باغتيالات جبانة لبذور المحبة والسلم والجمال، ويطعن إنسانيتنا في الصميم، على نحو فجائيّ، ترسم ملامح فصوله، يد المجهول معضودة بلغة عارية والجة في طقس الإبداع المزدان بالنفَس السّاخط وتفاصيل التجربة المقامرة.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

الفياض: الحديث بالخفاء ضد الحشد "خيانة"

العراق يعلن انحسار الإصابات بالحمى القلاعية

موجة باردة تجتاح أجواء العراق

بينهم عراقيون.. فرار 5 دواعش من مخيم الهول

هزة أرضية ثانية تضرب واسط

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

موسيقى الاحد:أريش فولفغانغ كورنغولد

صورة سيفو في مرآة الوهايبي

"مُخْتَارَات": <اَلْعِمَارَةُ عِنْدَ "اَلْآخَرِ": تَصْمِيمًا وَتَعْبِيرًا > "لِوِيسْ بَاراغَانْ"

"حماس بوينس آيرس" أول مجموعة شعرية لبورخس

علي عيسى.. قناص اللحظات الإبداعية الهاربة

مقالات ذات صلة

بورخيس،هايزنبرغ وإيمانويل كانت
عام

بورخيس،هايزنبرغ وإيمانويل كانت

أدار الحوار: مارسيلو غلايسر* ترجمة: لطفية الدليمي ما حدودُ قدرتنا المتاحة على فهم العالم؟ هل أنّ أحلامنا ببلوغ معرفة كاملة للواقع تُعدُّ واقعية أمّ أنّ هناك حدوداً قصوى نهائية لما يمكننا بلوغه؟ يتخيّلُ مؤلّف...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram