TOP

جريدة المدى > عام > تواصل الثقافات بالترجمة..افتتاح مؤتمر بغداد الثاني للترجمة

تواصل الثقافات بالترجمة..افتتاح مؤتمر بغداد الثاني للترجمة

نشر في: 6 نوفمبر, 2012: 08:00 م

برعاية معالي وزير الثقافة الدكتور سعدون الدليمي.. جرت في بغداد السلام صباح أمس وقائع افتتاح مؤتمر بغداد الدولي الثاني للترجمة تحت شعار (بالترجمة تتواصل الثقافات).
وحضر حفل الافتتاح الأمين العام لمجلس الوزراء الأستاذ الدكتور علي محسن العلاق وكبار مسؤولي وزارة الثقافة ورؤساء الجامعات ومنظمات المجتمع المدني والوفود المشاركة وحشد كبير من منتسبي الوزارة والجامعات والمترجمين العراقيين.
وفي بداية الحفل ألقى الدكتور علاء أبو الحسن إسماعيل العلاق مدير عام دار المأمون للترجمة والنشر كلمة الافتتاح حيا فيها ضيوف المؤتمر وأثنى على جهود الجهات الداعمة له وركز على أهمية انعقاده ودوره في تطوير ميدان الترجمة في العراق ومكانة دار المأمون في هذا المضمار. كما ألقى الأستاذ علي العلاق أمين عام مجلس الوزراء كلمة حيا فيها المؤتمر وجهود دار المأمون في عقده وأشاد بجهود العاملين فيها. وتمنى على الدار توسيع دائرة الترجمة وشمولها ميادين جديدة لكي تكون في خدمة الدولة والمجتمع. وبما يعكس التطور الذي يشهده بلدنا في جميع الميادين.
أعقبه الأستاذ طاهر ناصر الحمود وكيل وزارة الثقافة إذ ألقى كلمة السيد وزير الثقافة الدكتور سعدون الدليمي وأثنى من خلالها على جهود عقد المؤتمر لما يمثله ذلك من اهتمام بالترجمة والمترجمين في عراقنا الزاهر، وما يعكسه من انجاز تحققه دار المأمون للترجمة إحدى الدوائر النوعية المهمة في الوزارة.
وأكد حرص الوزارة على دعم مثل هكذا نشاطات مهمة وتوفير سبل النجاح للمؤتمر وكافة المشاركين فيه.
من الجدير بالذكر أن المؤتمر يستمر لثلاثة أيام يتضمن جلسات صباحية ومسائية لقراءة البحوث المشاركة في المؤتمر وسيتم في نهاية المؤتمر توزيع الشهادات التقديرية على المشاركين الذين جاءوا من بلدان مختلفة وبجنسيات متعددة.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق منارات

الأكثر قراءة

الروائي والصحفي يوثق الحيرة وأسئلة القمع والمنفى..موجات زهير الجزائري المرتدة

فاروق صبري: المسرح يعني الاحتجاج والتمرد وطرح التساؤلات الكبرى

الفنانة ساكار سليمان تعيد صياغة الجسد البشري

الرغبةُ حين تستيقظُ من الحِبر حكايةُ نصٍّ يكتبُ ذاته

وجهة نظر : لماذا نكتب ونستعرض؟

مقالات ذات صلة

رواية (كولخوز) الفائزة بجائزة ميديسيس لعام 2025: ملحمة عائلية آسرة، وتكريم رائع لوالدة الكاتب
عام

رواية (كولخوز) الفائزة بجائزة ميديسيس لعام 2025: ملحمة عائلية آسرة، وتكريم رائع لوالدة الكاتب

ترجمة: عدوية الهلالي «أنا سعيد للغاية لأنها جائزة تحمل معنى خاصًا بالنسبة لي"، هكذا علّق الروائي إيمانويل كارير بعد منحه جائزة ميديسيس لعام 2025 عن روايته "كولخوز" أي "المزرعة الجماعية السوفيتية)، وهي ملحمة عائلية...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram