صدر كتاب – ( محاضرات حول الادب الروسي ) في موسكو باللغة الروسية عام 1999 ليس إلا , ويقع في ( 440) صفحة من القطع المتوسط (وأعيد طبعه عام 2012 أيضاً في 448 صفحة ) , ويتضمن محاضرات الكاتب الروسي الشهير فلاديمير نابوكوف ( 1899 روسيا – 1977 سويسرا) التي ألقاها أمام الطلبة الامريكان في الجامعات الاميركية باللغة الانكليزية , عندما كان يعمل هناك استاذاً محاضراً , وهي محاضرات في الادب العالمي بشكل عام , والروسي بالذات طبعاً . لم يطبع نابوكوف هذه المحاضرات في كتاب خاص اثناء حياته, وقد تم نشر تلك المحاضرات باللغة الانكليزية بعد رحيله, و بمبادرة من المؤرشف فريدسون بادرس وبمساعدة ودعم أرملة نابوكوف وابنه , وصدرت بثلاثة كتب هي – (محاضرات حول الأدب) 1980 /// (محاضرات حول الأدب الروسي) 1981 /// (محاضرات حول دون كيخوته) 1983 , والكتاب الذي نعرضه هنا هو الثاني , أي – محاضرات حول الأدب الروسي , وقد أصدرته في موسكو صحيفة (نيزافيسيمايا غازيتا) (الجريدة المستقلة) عام 1999 كما أشرنا أعلاه , وأضافت إليه بعض مقالات نابوكوف حول فن الترجمة , وعن بعض الأدباء الروس , ومنهم بوشكين وليرمنتوف , وهي مقالات تنسجم مع طبيعة الكتاب ومضامينه.
يبتدِئ الكتاب بمحاضرة عنوانها – (الأدباء والرقابة والقراء في روسيا) , ويمكن القول إن هذا الفصل بمثابة المقدمة النظرية لهذا الكتاب , إذ يتناول نابوكوف فيه الخصائص العامة للادب الروسي و موقف الدولة الروسية القيصرية والسوفيتية تجاه أعلام هذا الادب كما هو واضح من طبيعة عنوان هذا الفصل , وتنعكس في هذا الفصل طبعا آراء نابوكوف العامة حول بنية النظام وعلاقته بالادباء الروس , وهو فصل يحمل سمات كل المحاضرات اللاحقة في ذلك الكتاب من أمثلة تفصيلية وصور فنية مرسومة باسلوب نابوكوف وملاحظاته الدقيقة والتفصيلية ومعرفته المعمقة لتاريخ بلده ومسيرة الأدب فيها .
ينتقل الكاتب بعد هذا الفصل الى سلسلة محاضرات عن غوغول , وتتوزع هذه المحاضرات على أربعين نقطة فرعية, حيث يتناول حياة غوغول منذ شبابه الى موته , ثم يتوقف بعدئذ و بالتفصيل عند خصائص الدولة الروسية آنذاك و في خمس نقاط بأكملها و بعنوان غريب هو – ( شبح الدولة ) , وينتقل بعد ذلك الى بطل رواية (الارواح الميتة)( يرد عنوان الرواية بالعربية بعض الأحيان – النفوس أو الانفس الميتة) , ويكرس له تسع نقاط وبعنوان واحد – (السيد جيجيكوف) وهو بطل تلك الرواية (يكتبون اسمه بالعربية بعض الأحيان تشيتشيكوف) , ويختتم تلك النقاط بنقطة قبل الأخيرة بعنوان – (تمجيد الاقنعة) , ويكرس النقطة الاخيرة للتعليقات والهوامش حول غوغول وما ورد بالذات في تلك النقاط التفصيلية عنه.
ينتقل نابوكوف بعد ذلك الى تورغينيف , وتتوزع هذه المحاضرات على أربع عشرة نقطة , وتتركز على رواية تورغينف الشهيرة ( الآباء والبنون ) . ثم ينتقل الى دستويفسكي , ويتحدث المؤلف عنه في ست عشرة نقطة تبتدأ من تفصيلات سيرة حياته وتتوقف عند مرض الصرع والهستيريا عنده وخصائص سايكولوجيته وانعكاس كل تلك الامراض على نتاجاته الادبية , ثم يتوقف في نقاط منفصلة عند بعض تلك النتاجات , وهي - رواية الجريمة والعقاب ومذكرات من البيت الميت ( يرد العنوان في الترجمة العربية – بيت الموتى او ذكريات من منزل الاموات) والأبله والأبالسة (يرد العنوان في الترجمة العربية الشياطين) والاخوة كارامازوف , وينعكس في هذه النقاط طبعاً رأي نابوكوف السلبي تجاه دستويفسكي , إذ من المعروف أن علاقته به كانت دائما مضادة , وقد تناول الباحثون في تاريخ الأدب الروسي هذا الموقف وأشاروا , الى أن نابوكوف لم يفهم فلسفة دستويفسكي ولم يحاول أن يستوعب افكاره , بل إن بعض النقاد اتهموا نابوكوف بالغيرة الشديدة منه , وهي ( تهمة !) كبيرة طبعا وتتطلب اثباتات وبراهين مادية دقيقة لا توجد واقعياً , وهناك من يقول أن نابوكوف كان يمثّل رأي تلك الشريحة من المثقفين الروس الغاضبين على وطنهم روسيا , هذا الوطن الذي تركهم خارجه ولم يلتفت اليهم ولم يرعاهم , بينما دستويفسكي تمسّك به رغم وضعه الصعب ولم يتركه, وهذا الرأي ذاتي بحت – طبعاً - ولا يؤيده الكثير من الباحثين . إن موقف نابوكوف من دستويفسكي هو موضوع كبير ومعقد ومتشابك في تاريخ الأدب الروسي ويقتضي الدراسة والتحليل المعمق لنتاجاتهما الادبية والمقارنة بين مواقفهما الفلسفية والسياسية والفكرية بشكل عام بلا شك , ولا يمكن لنا تحديد موقف معين هنا حول هذا الموضوع الكبير في اطار هذا العرض السريع لكتاب نابوكوف عن الادب الروسي واعلامه.
ينتقل نابوكوف بعدئذ الى تولستوي , ويوزع محاضراته عنه ضمن ( 128) نقطة تفصيلية باكملها , تبتدأ من حياته ثم يتوقف عند رواية (آنّا كارينينا) ورواية (الحرب والسلم) , ويختتم تلك النقاط بالحديث عن (موت إيفان ايليتش). من المعروف في النقد الأدبي الروسي والعالمي أيضا اهتمام نابوكوف الكبير بتولستوي , إذ انه يعتبره قمة الأدب الروسي , وواحداً من أعاظم أدباء العالم وفنانيه .
يختتم نابوكوف محاضراته بالتوقف عند اسمين من اسماء الأدباء الروس وهما تشيخوف وغوركي , حيث يتحدث ضمن(11) نقطة عن تشيخوف تبتدئ بحياته , ثم يتوقف تفصيلاً عند قصته الطويلة ( السيدة ذات الكلب الصغير) , والتي كان نابوكوف معجباً بها جداً, و يعدّها واحدة من أبرز القصص في الأدب العالمي عموماً وليس في الأدب الروسي وحسب, ثم يتوقف أخيراً عند مسرحيته - ( النورس). الاسم الاخير في هذه المحاضرات هو غوركي , وقد تحدث نابوكوف عنه بشكل سلبي , اذ من المعروف انهما يتناقضان مع بعض سياسياً وفكرياً , وإن مواقفهما بعيدة عن بعض بشكل جذري .
إن كتاب ( محاضرات حول الادب الروسي ) لنابوكوف هو عمل علمي هائل الأهمية , يستحق القراءة من قبل الذين يريدون أن يتعمقوا في معرفة الأدب الروسي وأعلامه أولاً , و كذلك من قبل الذين يريدون أن يفهموا موقف نابوكوف الفكري و طبيعة عبقريته في النقد الادبي والبحث العلمي ثانياً.
محاضرات نابوكوف حول الأدب الروسي

نشر في: 12 فبراير, 2018: 12:01 ص