الأربعاء، 26 فبراير 2025

℃ 13
الرئيسية > عام > هـديـتـي لـكَ

هـديـتـي لـكَ

نشر في: 20 أكتوبر, 2020: 06:50 م

روبرتو بولانيو*

ترجمة: نجاح الجبيلي

هديتي لكَ هاوية،قالت

لكنها ستكون من العمق

إذ إنك ستدركها فقط

بعد مرور سنين عديدة

وأنت بعيد عني وعن المكسيك.

ستجدها عندما تكون في أمس الحاجة إليها،

وهذه لن تكون

النهاية السعيدة

لكنها ستكون لحظة فراغ وفرح.

وربما بعد ذلك تتذكرني،

ولو قليلاً فقط.

*شاعر وروائي تشيلي (1953-2003)

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

الموارد المائية تنفي إزالة سد بادوش في نينوى

العراق يتأثر بمرتفع جوي سطحي يؤدي لاستقرار الطقس وصعود الحرارة 3 درجات

«الفصائل المتقاعدة» تزاحم الإطار التنسيقي على المناصب!

غرفة البرلمان الثانية.. مجلس الاتحاد يعود إلى الواجهة وقلق من التنافس الحزبي

العمود الثامن: مستشار كوميدي!!

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

الكشف عن الأسباب والمصائر الغريبة للكاتبات

موسيقى الاحد: عميدة الموسيقيين

النقد الأدبي من النص إلى الشاشة

صورة الحياة وتحديات الكتابة من منظور راينر ماريا ريلكه

وجهة نظر: كيف يمكن للسرد أن يحدد الواقع؟

مقالات ذات صلة

علاقة الوعي بالمعنى والغاية في حياتنا
عام

علاقة الوعي بالمعنى والغاية في حياتنا

ماكس تِغمارك* ترجمة وتقديم: لطفية الدليمي بين كلّ الكلمات التي أعرفُها ليس منْ كلمة واحدة لها القدرة على جعل الزبد يرغو على أفواه زملائي المستثارين بمشاعر متضاربة مثل الكلمة التي أنا على وشك التفوّه...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram