هوليوود: إعادة تقديم فيلم"غاتسبي العظيم"يغضب المعجبين بالقديمالفيلم الجديد المأخوذ عن رواية"غاتسبي العظيم" عن رواية فيتزجرالد، إخراج باز لوثان، بطولة ليوناردو دي كابريو (أسلوب الأبعاد الثلاثة)، بدأ يثير نقاد السينما مع ان عرضه لم يبدأ حتى اليوم. فالنقاد والجمهور، الذي أعجب جداً بالنسخة القديمة من الفيلم، بطولة روبرت ريدغورد، وميافيبرو بدءوا بمهاجمة تقديم بطلي الرواية/ غاتسبي وديزي، في فيلم بأسلوب الأبعاد الثلاثة لأنه يسيء إلى الرواية الكلاسيكية. فالأفلام بأسلوب الأبعاد الثلاثة لا يتلاءم مع هذه الرواية، لأنه يستخدم لجذب الجمهور إلى السينما ومشاهدة قصص خيالية، ومشاهد ضخمة وهذه الطريقة لا تفيد المخرج بشيء ولكنها تؤدي إلى زيادة إيرادات المنتج فقط.
نينوى:أدباء نينوى يحتفون بالشاعر احمد جار اللهالموصل/ نوزت شمدين استهل اتحاد الأدباء والكتاب فرع نينوى عام 2011، بجلسة صباحية أواستضيف خلالها د.أحمد جار الله الذي تحدث عن التحولات التي طرأت على الشعر في العراق، منذ بداية التسعينيات من القرن الماضي حتى عام 2010، ووصف جار الله الواقع المعاش في العراق بانه واقع شعري، ومن الطبيعي أن يتأثر به الشعر العراقي ليتفرد بمضامينه وصوره التي لا يمكن رصد شبيه لها في مكان آخر من العالم، ثم قرأ جار الله عددا من نصوصه، التي غلب عليها النثر، وقد دافع خلال ذات الجلسة عن هذا النمط من الكتابة، مشيراً إلى انه مساحة واسعة غير مستغلة، يمكن ان تزرع إبداعا لقرون وقرون.rnطهران: إيران تمنع دخول روايات باولو كويلو قال مؤلف رواية الكيميائي ، الروائي البرازيلي باولو كويلو ان إيران قد منعت دخول رواياته إليها وطالب الحكومة البرازيلية بالتدخل وكانت مبيعات رواياته قد وصلت الى 300 مليون نسخة في 150 بلدا وقد نشر الروائي رسالة على موقعه من محرره في ايران تخبره بقرار الحكومة الايرانية مضيفا " انني آمل ان يزول سؤ الفهم هذا خلال اسبوع وانا اعتمد بقوة على الحكومة البرازيلية لدعمي لأجل كل القيم التي نعتز بها". وكان محرر كويلو قد ظهر في شريط فيديو في الاحتجاجات ضد الحكومة في عام 2009 من اجل انقاذ حياة ندى آغا سلطان التي غدا موتها رمزا للعنف بعد الانتخابات المتنازع عليها هناك وقال كويلو انه لايعرف سبب المنع لكنه اشار الى انه استخدم الشبكات الاجتماعية لدعم حجازي محرره خلال فترة العنف. رواية كويلو الصادرة عام 1988 المعنونة " الكيميائي" احد اكثر الروايات رواجا في الوقت المعاصر مضيفا انه يقوم على ترجمة كل رواياته الى اللغة الفارسية و توفيرها مجانا على الانترنت قائلا ان اعماله كانت تباع في ايران منذ عام 1998.
محطات ثقافية
نشر في: 11 يناير, 2011: 05:15 م