TOP

جريدة المدى > عام > فوز الصيني مو يان بجائزة نوبل لآداب 2012

فوز الصيني مو يان بجائزة نوبل لآداب 2012

نشر في: 11 أكتوبر, 2012: 06:11 م

ستوكهولم / وكالات
أعلنت الأكاديمية السويدية عن فوز مو يان بجائزة نوبل لآداب 2012، وقالت اللجنة ان مو يان "يدمج قصصا شعبية بالتاريخ والحاضر، بواقعية تمتزج بالخيال". ولد مو يان في بلدة في مقاطعة شاندونغ مقاطعة لعائلة من المزارعين. غادر المدرسة خلال الثورة الثقافية للعمل في مصنع إنتاج النفط. وانضم الى جيش التحرير الشعبي في سن العشرين، وبدأ الكتابة عام 1981 بينما كان يمارس الخدمة العسكرية. بعد ثلاث سنوات، حصل على وظيفة مدرس في قسم الأدب في أكاديمية الجيش الثقافية. وتتميز أعمال مو يان بالنقد الاجتماعي، ومتأثر بقوة بأفكار لوسون السياسية، وبواقعية غابرييل غارسيا ماركيز السحرية .غالبا ما يستخدم صوراً مبهرة ومعقدة، وكثيرا ما تتسم بالعنف بيانيا، وتدور معظم قصصه في بلدة مولده. وقد تم اقتباس الكثير من أعماله في السينما كـ"الذرة الحمراء" و"أوقات سعيدة". وقد نشر مو يان عشرات من القصص القصيرة والروايات باللغة الصينية. وروايته الأولى "هبوط المطر في ليلة الربيع" نشرت في عام 1981. وقد ترجمت العديد من رواياته إلى الإنجليزية من قبل غولدبلات هوارد، أستاذ اللغات الشرق آسيوية والآداب في جامعة نوتردام. وقد نال جوائز عديدة.
و"مو يان" تعني بالصينية "لا يتكلمون"، وهو اسم مستعار. فاسمه الحقيقي معين هو قوان Moye. وفي كلمة ألقاها في  الجامعة المفتوحة في هونغ كونغ، قال انه اختار اسمه عندما كتب روايته الأولى. لأنه كان يعرف جيدا انه جد صريح في كلامه، وهذا شيء غير مرحب به في الصين، لذا اختار اسما مستعارا حتى يتذكر بأن عليه أن لا يتكلم كثيرا.
من أعماله: الذرة الحمراء (نشرت لأول مرة في عام 1987 في الصين، في عام 1993 باللغة الإنجليزية)
وأغنيات الثوم (نشرت لأول مرة باللغة الإنجليزية في عام 1995)
انفجارات وقصص أخرى، ومجموعة من القصص القصيرة
جمهورية النبيذ: رواية (نشر لأول مرة في عام 1992 في الصين و 2000 باللغة الإنجليزية)
شي فو: سوف تفعل أي شيء من اجل ضحكة، ومجموعة من القصص القصيرة (نشرت لأول مرة في عام 2002 باللغة الإنجليزية) 

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق ذاكرة عراقية

الأكثر قراءة

موسيقى الاحد: مالر في المرآب

الحلاج شاعراً

الروائي كولم تويبين يكمل مابدأه في رواية (بروكلين)

رسائل اليخاندرو بيثارنيك وأوستروف. . حبًا لا يقاس تجاه الأدب

العاطفة والذكاء الاصطناعي

مقالات ذات صلة

نداءات كونية للعقل الفضولي
عام

نداءات كونية للعقل الفضولي

بول سي. دبليو. ديفيس*ترجمة: لطفية الدليميالقسم الأولوُلِدتُ لأكون فيزيائياً نظرياً. أعلمُ أنّ هذه القناعة تبدو عتيقة للغاية؛ غير أنّ هاجساً في نفسي جعلها أقرب إلى نداء كوني بالنسبة لي، و لم أخذل هذه الدعوة...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram