TOP

جريدة المدى > الصفحة الأولى > ميلكرت: لا تفهموني خطأ..الترجمة غير دقيقة

ميلكرت: لا تفهموني خطأ..الترجمة غير دقيقة

نشر في: 6 يونيو, 2011: 09:10 م

 بغداد/ المدىتراجع ممثل الأمين العام للأمم المتحدة، رئيس بعثة اليونامي في العراق اد ميلكرت عن تصريحاته بشأن حقوق الإنسان في العراق.وقال ميلكرت في تصريح صحفي مكتوب تلقت المدى نسخة منه أمس إن المترجم الذي نقل الكلام لم يكن دقيقا في عمله. وكان ميلكرت أكد أن العراق يعود في طليعة بلدان المنطقة على صعيد حقوق الإنسان، وذلك في الجلسة الافتتاحية للمؤتمر التشاوري حول الخطة الوطنية لحقوق الإنسان في العراق أمس الأول.
وقال ميلكرت إن التقارير التي تناولتها بعض وسائل الإعلام العراقية حول الخطاب استندت إلى ترجمة حرفية غير دقيقة للخطاب ولم يتم اعتماد النص المترجم إلى العربية والذي وزعته بعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق على المؤتمر. وجاء في النص الأصلي الذي وزعته الأمم المتحدة باللغة العربية إن العراق البلد الأول في المنطقة الذي سلك طريق الديمقراطية لضمان مستقبل مزدهر لأبنائه كافة. وان إحراز المزيد من التقدم على هذا الطريق هو أمر في غاية الأهمية للجميع. وبالتالي، فإنه من الضروري أن تتم الاستجابة لمطالب الشعب المشروعة وضمان حماية واحترام حقوقهم الإنسانية دون أي تمييز.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق ذاكرة عراقية

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

دولة القانون ينفي السعي لتشكيل حلف مع إيران وروسيا

دولة القانون ينفي السعي لتشكيل حلف مع إيران وروسيا

 بغداد/ وائل نعمة فيما ينتظر الرئيس الإيراني محمود احمدي نجاد عودة رئيس مجلس الوزراء نوري المالكي من موسكو لزيارة بغداد، ينفي ائتلاف دولة القانون أن تكون زيارة المالكي إلى العاصمة الروسية والزيارة المرتقبة...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram