اعلان ممول

TOP

جريدة المدى > المدى الثقافي > هيرتا موللر بعد فوزها بـ(نوبل): الفوز شيء جميل، لكنه لا يغير شيئاً بالنسبة لي

هيرتا موللر بعد فوزها بـ(نوبل): الفوز شيء جميل، لكنه لا يغير شيئاً بالنسبة لي

نشر في: 10 أكتوبر, 2009: 04:38 م

ترجمة: علي عبد الأميرصالحهيرتا مولر الكاتبة الألمانية المولودة في رومانيا سنة 1953 قليلة الشهرة التي اُضطهدت بسبب وصوفاتها الناقدة للحياة وراء (الستار الحديدي) حازت جائزة نوبل للآداب يوم الخميس 8/10/2009 في مكافأة ٍ فُهمت بكونها إيماءة للذكرى السنوية العشرين لانهيار الشيوعية.
وقالت الأكاديمية السويدية:"بتركيز الشعر وواقعية النثر، تصف مولر المنظر الطبيعي للمطرودين".وقالت مولر في تصريح ٍ أطلقه ناشرها في ألمانيا، حيث تتمتع بشهرة واسعة: "أنا جد منذهلة وما زلت لا أصدق الفوز بالجائزة. لا أستطيع أن أقول المزيد في هذه اللحظة".المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل مدحت عمل مولر، مسمية ً إياه: "أدبا ً بارزا ً" مستقى من تجربتها الحياتية في ظل الدكتاتورية. وقالت ميركل للمراسلين الصحفيين: "اليوم، بعد عشرين سنة على سقوط جدار برلين، إنها رسالة مدهشة أن يتم تكريم أدب ذي منزلة رفيعة تناول هذه التجربة الحياتية بجائزة نوبل للآداب. من الطبيعي أننا شعرنا بالسرورلأن هيرتا مولر وجدت لها وطنا ً في ألمانيا".هاجرت مولرصحبة زوجها الروائي إلى المانيا سنة 1987، قبل الإنقلاب الذي أطاح بـ نيكولاي شاوشيسكو بسنتين وسط إنهيار متزايد للنظام الشيوعي عبر أوروبا الشرقية."هذه الجائزة هي إعتراف عالمي بالإضطهاد الذي جرى في رومانيا وأوروبا الشرقية "، هذا ما قاله الممثل الروماني إيون جارامترو، وهو مناوىء للشيوعية صعد على سطح دبابة متجهة نحومحطة التلفازفي بوخارست خلال إنقلاب 1989 وهو الآن يترأس المسرح الوطني في بلاده.معظم أعمال مولر الأدبية مكتوبة بالألمانية، إلا أن بعض الأعمال تمت ترجمتها إلى الإنجليزية، الفرنسية والإسبانية، بضمنها (جواز السفر)، (أرض الخوخات الخضر)، (السفرعلى ساق واحدة) و (الموعد).رواية مولر الأخيرة (النَفَس المتأرجح) سوف تنال (جائزة الكتاب الألماني) لهذا العام والتي سوف تعلن يوم غد الإثنين 12/10/2009.مولر هي المرأة الثانية عشرة التي تنال جائزة نوبل للآداب. آخر امرأتين فازتا بالجائزة هما النمساوية ألفريدا يلينيك سنه 2004 والكاتبة البريطانية دوريس ليسنغ سنة 2007. وهي الفائزة رقم 13 من المؤلفين الذين يكتبون بالألمانية، حيث كان آخرهم غونتر غراس الذي فاز بالجائزة سنة 1999.كان الظهور الأول لـ مولر سنة 1982 بمجموعة قصصية حملت عنوان (ناديرس) تصف فيها  قسوة الحياة في قرية صغيرة يتكلم سكانها الألمانية في رومانيا. منعت الحكومة الشيوعية  المجموعة حالا.في مؤتمر صحفي حاشد في ما بعد الظهر في مكاتب (جمعية الناشرين وبائعي الكتب الألمان) في برلين، حيث تقيم، تكلمت السيدة مولر، ضئيلة الجسم وأنيقة، مجللة بالسواد وجالسة على كرسي طباعة يتخذ هيئة أسد، بدت مرتبكة ً بالمصابيح الومضية وهي تنفجر بوجهها. تكلمت عن ثلاثين سنة ٍ أمضتها في ظل الدكتاتورية وعن أصدقائها الذين فارقوا الحياة إلى الأبد. قالت مولرإن الجائزة تتويج لأعمالها وهي ليست لها شخصيا ً. " إنها كتب وقد تم إنجازها. إنها ليست لشخصي. أنا هي الإنسانة التي يعرفها الجميع. أنا الآن لست ُ أفضل ولا أسوأ  حالا ً البتة. إن الفوز شيء  جيد، إنه شيء جميل، أنما لا يغير أي شيء بالنسبة لي. باطني هو الكتابة. كوني أستطيع الإستمرار. "ولدت السيدة مولر وترعرعت في مدينة (نيتزكيدورف) التي تتحدث الألمانية في رومانيا. خدم والدها في الـ   SS خلال الحرب الكونية الثانية، ونفيت أمها إلى الإتحاد السوفييتي سنة 1945 واُرسلت ْ إلى معسكر عمل في ما يسمى الآن أوكرانيا. حين كانت طالبة جامعية درست الأدب الألماني والروسي، عارضت نظام نيكولاي شاوشيسكو وانضمت إلى (أكشن غروب بانات)، وهي مجموعة من الكتاب المنشقين الذين يسعون إلى حرية الكلام.صدرت مجموعتها القصصية (ناديرس) خلال عملها كمترجمة في أحد المعامل. مُنعت القصص وطُردت السيدة مولر من المعمل بعد أن رفضت العمل مع (البوليس السري). وخلال عملها كمعلمة روضة أطفال تم تهريب هذه المجموعة إلى ألمانيا وطُبعت هناك فنالت استحسانا ً نقديا ً فوريا ً.مع أن السيدة مولرمحترمة بصورة ٍ واسعة في ألمانيا، هي مجهولة بكل معنى الكلمة في العالم الناطق بالإنجليزية.في كتابتها في (ذه نيويورك ريفيو أوف بوكس) سنة 1996 وصفت لاري وولف رواية مولر (أرض الخوخات الخضر) بكونها تسعى إلى "خلق نوع من الشعرمن القبح الروحي والمادي للحياة في رومانيا الشيوعية ". وفي مراجعة لرواية (الموعد) في (ذه نيويورك ريفيو اوف بوكس) سنة 2001، كتب بيتر فيلكينس أن السيدة مولر استخدمت سفك الدماء من قبل الحكومة بوصفه " ستارة مسرح خلفية للوحشية والتضليل اللذين يتعامل بهما الناس مع بعضهم الآخرفي حيواتهم اليومية، سواء كانوا أزواجا ً، أفراد أسرة أو أقرب الأصدقاء.لين مارفن، المحاضرة بالدراسات الألمانية في (جامعة ليفربول) التي كتبت عن السيدة مولر، قالت: "إنه إنفصال غريب الأطوارأن تكتب عن التجارب الصادمة في ظل الدكتاتورية بإسلوب شاعري جدا ً. إنه شيء لا نتوقعه بالتأكيد. نتوقع أدبا ً حافلا ً بمزيد

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق ذاكرة عراقية

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

أصابع بابلية' لأحمد مختار تتوّج عالميا

أصابع بابلية' لأحمد مختار تتوّج عالميا

في استفتاء موسيقي تنافسي سنوي حصلت إسطوانة “أصابع بابلية” للمؤلف الموسيقي وعازف العود العراقي أحمد مختار على مرتبة ضمن العشر الأوائل في بريطانيا وأميركا، حيث قام راديو “أف أم للموسيقى الكلاسيكية” الذي يبث من...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram