اعلان ممول

TOP

جريدة المدى > المدى الثقافي > طهمازي وعبد الزهرة زكي في مهرجان للشعر العالمي في فرنسا

طهمازي وعبد الزهرة زكي في مهرجان للشعر العالمي في فرنسا

نشر في: 5 أغسطس, 2012: 06:35 م

باريس/ المدىبدعوة خاصة، شارك الشاعران عبد الرحمن طهمازي وعبد الزهرة زكي في مهرجان سيت العالمي للشعر في ثقافات البحر المتوسط، الذي جرت أعماله في مدينة سيت الميناء الفرنسي المطل على البحر المتوسط، للفترة من الحادي والعشرين من تموز الماضي وحتى التاسع والعشرين منه.
وقدّم الشاعران في واحدة من الجلسات التي شهدتها أعمال المهرجان تصورين عن الشعر وتجربتهما فيه وعن العمق التاريخي والحضاري والحياة الثقافية والاجتماعية في العراق، وأجابا على أسئلة الحضور الذين تابعوا باهتمام شديد آراء وتصورات الشاعرين.ويقدم مهرجان سيت عادةً جلسات شعرية وحوارية وأخرى موسيقية وفنية في الهواء الطلق بشوارع المدينة وحدائقها وسواحلها وفي قاعات مغلقة وسط متابعة كثيفة من الجمهور الفرنسي ومن السائحين الذين عادةً ما تزدحم بهم المدينة في مثل هذا الموسم.وكان من أبرز الفعاليات التي شهدتها دورة مهرجان سيت هذا العام، القراءات الشعرية التي قدمها الشاعر عبد الزهرة زكي على متن مركب في عرض البحر المتوسط مقابل المدينة الفرنسية التي شهدت ولادة شاعر فرنسا الكبير بول فاليري الذي كان قد كتب فيها قصيدته الأشهر (المقبرة البحرية)..وقرأ عبد الزهرة زكي في هذه الجلسة التي استغرقت أكثر من ساعتين وبحضور جمهور من محبات ومحبي الشعر الفرنسيين الذين حضروا الفعالية مقابل أجر، عددا من القصائد التي أثارت بأصلها العربي وبترجمتها الفرنسية اهتماماً كبيراً أملت على قائد المركب أن يمد الرحلة ساعة إضافية، حيث تخلل اللقاء حوار ثقافي جاد وحيوي بين الشاعر والجمهور باللغة الإنكليزية عن الشعر والثقافة في البلدين: العراق وسوريا، وشاركت في اللقاء ممثلة فرنسية قدمت الترجمة الفرنسية لقصائد عبد الزهرة زكي.وكانت إدارة المهرجان قد تكفلت بترجمة وطبع ثلاثين قصيدة للشاعر وتوزيعها على الجمهور قبل قراءتها، إضافة إلى إصدار كتاب انتولوجيا بالشعراء المشاركين تضمن قصيدة لكل شاعر بلغتها الأم وبترجمة فرنسية لها.. وهو تقليد دأب عليه المهرجان لتتاح للجمهور فرص اختيار شعرائه وجلساتهم.فيما كانت الجلسة الشعرية المكرسة للشاعر عبد الرحمن طهمازي والتي أقيمت على ساحل في ميناء المدينة بمرافقة مغن وموسيقي فرنسي، متميزة أيضا بحضورها الذي تابع شعر طهمازي بحرص وتفاعل حيث قدم ممثل فرنسي قراءة للنسخة الفرنسية من نصوص الشاعر.وإلى هاتين الجلستين قدم الشاعران كلاً على انفراد ومع شعراء من فرنسا وايطاليا واليونان ومالطة وبلغاريا وتركيا ومن بلدان عربية مختلفة جلسات شعرية تركت أثراً بالغاً.حضور الشاعرين طهمازي وزكي كان محوريا وحيويا في المهرجان سواء من خلال مشاركاتهما الشعرية أو من خلال الجلسات الجانبية التي ناقشت طبيعة الحياة والثقافة في العراق ما بعد 2003، وما ينتظر البلدان العربية من تطورات في ظل التحولات والتغيرات الجارية.وكانت الدورات السابقة من المهرجان قد شهدت مشاركات لشعراء عراقيين مقيمين في خارج البلد كان من بينهم الشاعران جليل حيدر وصلاح فايق والشاعر الراحل سركون بولص..حيث يحظى الشعر العراقي ومشاركات شعراء العراق باهتمام استثنائي سواء من الجمهور الفرنسي أو من الجمهور العربي المقيم في فرنسا.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

تربوي يشيد بامتحان "البكالوريا" ويؤكد: الخطا بطرق وضع الأسئلة

إطلاق سراح "داعشيين" من قبل قسد يوتر الأجواء الأمنية على الحدود العراقية

(المدى) تنشر مخرجات جلسة مجلس الوزراء

الحسم: أغلب الكتل السنية طالبت بتعديل فقرات قانون العفو العام

أسعار صرف الدولار في العراق تلامس الـ150 ألفاً

ملحق منارات

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

أصابع بابلية' لأحمد مختار تتوّج عالميا

أصابع بابلية' لأحمد مختار تتوّج عالميا

في استفتاء موسيقي تنافسي سنوي حصلت إسطوانة “أصابع بابلية” للمؤلف الموسيقي وعازف العود العراقي أحمد مختار على مرتبة ضمن العشر الأوائل في بريطانيا وأميركا، حيث قام راديو “أف أم للموسيقى الكلاسيكية” الذي يبث من...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram