TOP

جريدة المدى > عام > موعد في سامراء.. إعادة اكتشاف جون أوهارا

موعد في سامراء.. إعادة اكتشاف جون أوهارا

نشر في: 9 يوليو, 2013: 10:01 م

اطلق عليه فران ليبويتز " سكوت فيتزجيرالد الحقيقي " ، و قال عنه أرنست همنغواي " انه رجل يعرف بالضبط ما يكتب عنه، و ان كتاباته رائعة ". لكن اليوم و عند ذكر جون اوهارا – بعد مرور 43 سنة على وفاته في سن الخامسة و الستين – فيمكن ان نرسم له صور

اطلق عليه فران ليبويتز " سكوت فيتزجيرالد الحقيقي " ، و قال عنه أرنست همنغواي " انه رجل يعرف بالضبط ما يكتب عنه، و ان كتاباته رائعة ". لكن اليوم و عند ذكر جون اوهارا – بعد مرور 43 سنة على وفاته في سن الخامسة و الستين – فيمكن ان نرسم له صورة بيضاء مثل كتاب لم يكتب . لماذا ؟ ربما انها مسألة تتعلق بشخصيته : اوهارا – حسب ما يقال عنه – من الصعب التواصل معه ، كان وصوليا ، متنمرا ، سكيرا فاسدا . 
ماذا يحدث عندما تموت ؟ هل إن الموت وهم ؟ نظرية علمية جديدة تقول ان الموت غير موجود . كتب ايضا ثلاث من افضل روايات الثلاثينات – موعد في سامراء " ، " بوترفيلد 8 " ، و الرواية التي لم يعترف بها كثيرا " أمل السماء " – إضافة الى عشرات القصص القصيرة التي هي نماذج من نفس الطراز . 
في أفضل حالاته، كان اوهارا مراقبا اجتماعيا حادا مثل سكوت فيتزجيرالد ، و مصمما مقتصدا مثل ارنست همنغواي، في ابتكاره لمدينة جبسفيل في غرب بنسلفانيا – على غرار مسقط رأسه بوتسفيل – فقد اخترع نوعا من التنوع الصغير على غرار " مقاطعة يوكناباتاوفا " لفوكنر، منظر طبيعي خيالي محدد و واسع بما يكفي ليحوي امتدادا كاملا لمخاوفه الأدبية . اما ماهية هذه المخاوف ، فان رواية اوهارا " موعد في سامراء " تقدم شيئا تمهيديا ، قصة النجاح الاجتماعي و الفشل الاجتماعي موجودة في صورة مصغرة . نشرت الرواية أصلا عام 1934 ، و أعيد إصدارها ( على شكل كتاب إضافة الى الإصدار الرقمي ) كأول رواية في سلسلة إعادة طبعات اوهارا لمطبعة بنجوين ؛ و ستتبعها لاحقا خلال العام الحالي رواية " بوترفيلد 8 " و مجموعة من قصص الكاتب. 
عنوان الرواية مأخوذ من حكاية خرافية عن رجل يهرب – بعد تفشي الموت المفاجئ في أحد أسواق بغداد – الى سامراء ليواجه موعدا مع الموت هناك . المفارقة و الحتمية في ذلك التفاعل تحلل رواية اوهارا التي تتكشف على مدى يومين خلال أعياد الميلاد لعام 1930 و يندرج فيها احد أفراد مجتمع جبسفيل المدعو جوليان انكليش ؛ رجل سيطرت عليه دوامة الكحول و السلوك السيئ فيخسر كل ما هو عزيز على قلبه . يكتب اوهارا عن جوليان في أواخر الرواية قائلا " لم يكن يريد العودة لينفصل مرة اخرى عن كارولين ، لم يكن يريد العودة الى اي شيء . لم يكن يعرف ما يريد . في سن الثلاثين .. احتسى كأسا.. و أتبعه بكأس ثان ثم نهض و خلع سترته و صدريته و ربطة عنقه ". 
تكمن عبقرية الكتاب في تقديم هذه التفاصيل الصغيرة، و في الطريقة التي يتكشف بها جوليان، سلسلة من القرارات السيئة التي لا تترك له مكانا يضع فيه هذه التفاصيل. 
يتابع اوهارا ديناميكية مجتمع انعزالي في بنسلفانيا ، في أية طبقة ( أو عرق أو ديانة ) تكمن المحددات الأساسية للحياة اليومية . بعد ان يرشق جوليان كأس الشراب بوجه هاري ريلي، الثري الكاثوليكي الايرلندي ، يبدأ عمله – إدارة معرض لسيارات الكاديلاك – بالتراجع . 
يدرك اوهارا كل ذلك ؛ مأساة تفكك جوليان، و عبء المال و الطبقة ، لكن الأهم من ذلك انه يدرك خسارة حياة بلا هدف ، خسارة شخصية تمتلك كل شيء و لا تعرف او تقدّر ما يصبو اليه . 
ليس من الصحيح ان نطلق على " موعد في سامراء " بانها قصة حب ، برغم ان هناك حبا عظيما في وسطها – حب جوليان لزوجته كارولين و حبها له – او بالأحرى ، حب عظيم يتجه اتجاها خاطئا . ان ما يقصده اوهارا هنا هو ان الحب لا يكون كافيا بالضرورة ، حتى حب عظيم مثل الحب الذي يوضحه في مقطع قصير كتبه من وجهة نظر كارولين . 
ما بقي من الكتاب هو سرد بصيغة الشخص الثالث . مع ذلك، فمن خلال وضعنا مباشرة في عقل كارولين ، فان اوهارا يفتتح الرواية بأسلوب غير متوقع . تتذكر كارولين " أحبك ؟ نعم احبك . كما لو انك تقول أعاني من السرطان " . ثم بعدها " أتمنى موتك .. أتمنى موتك لأنك قتلت شيئا جميلا في داخلي ". هنا ، و في جملتين موجزتين، يقطع اوهارا علاقتهما ، يأس الحب الذي لا يستطيع ان يغذي نفسه ، و لكن ايضا لا يستطيع ان يدعها تذهب . 
مع هذا، ان كان ذلك يعني ان هناك القليل من الفداء في " موعد في سامراء " ، فان رواية اوهارا تقدم ايضا شيئا اكثر حرقة : صورة غير متعاطفة لشخص نفدت منه الفرص، لأن كل ثروته و امتيازاته لم تترك له شيئا سوى فراغ القلب .

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

مدخل لدراسة الوعي

موسيقى الاحد: الدرّ النقيّ في الفنّ الموسيقي

في مديح الكُتب المملة

شخصيات أغنت عصرنا .. المعمار الدنماركي أوتسن

جنون الحب في هوليوود مارلين مونرو وآرثر ميلر أسرار الحب والصراع

مقالات ذات صلة

هاتف الجنابي: لا أميل إلى النصوص الطلسمية والمنمقة المصطنعة الفارغة
عام

هاتف الجنابي: لا أميل إلى النصوص الطلسمية والمنمقة المصطنعة الفارغة

حاوره علاء المفرجيهاتف جنابي؛ شاعر وكاتب ومترجم للأدب البولندي إلى العربية والعربية إلى البولندية. نشأ وتعلّم في مدارس العراق، وفي سنة 1976 توجّه نحو بولندا، لإكمال دراسته، ومن ثمّ للعيش فيها. منذ ذلك التاريخ،...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram