اكد البيان الختامي وتوصيات الحلقة الدراسية التي عقدتها المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية في إقليم كوردستان العراق، على اهمية الاهتمام باللغة السريانية وادراجها ضمن المناهج الدراسية وتاليف قاموس كوردي سرياني.وعقدت للفترة من 20 إلى 22 حزي
اكد البيان الختامي وتوصيات الحلقة الدراسية التي عقدتها المديرية العامة للثقافة والفنون السريانية في إقليم كوردستان العراق، على اهمية الاهتمام باللغة السريانية وادراجها ضمن المناهج الدراسية وتاليف قاموس كوردي سرياني.
وعقدت للفترة من 20 إلى 22 حزيران 2013 وبرعاية رئيس اقليم كوردستان العراق مسعود بارزاني حلقة دراسية بعنوان " العلاقات الثقافية بين الكورد والكلدوآشوريين السريان" دورة (وليم يوحنا) في ناحية عنكاوا باربيل، ألقي فيها 34 بحثا ودراسة لعدد من الكتاب والأكاديميين والباحثين والفنانين من مختلف مناطق كوردستان.
وتناولت محاضراتهم الآداب والفنون والتاريخ والشخصيات السريانية المعروفة والعلاقات الثقافية والاجتماعية والتعليم السرياني والصحافة والموسيقى وغيرها من المواضيع، جرت حولها نقاشات مستفيضة.
وفي ختام الحلقة توصل المشاركون إلى مجموعة توصيات منها "تقوية اواصر التعايش المشترك بين مختلف القوميات والمكونات الدينية في اقليم كوردستان على اسس تقبل الاخر، وعدم السماح مطلقا للتعصب الديني والطائفي، ومعالجة كل أحتقان من هذا النوع وفق اسس علمية ترتكز على الاخوة المتبادلة التي تميزت بها كوردستان، مع ايلاء التعليم السرياني المزيد من الرعاية والاهتمام من قبل المؤسسات التربوية في حكومة اقليم كوردستان، وفتح أقسام اللغة السريانية في جامعات الإقليم ولا سيما في جامعة صلاح الدين بأربيل وجامعة دهوك أسوة باللغات الأخرى. وتأسيس الأكاديمية السريانية (مجمع علمي) يساعد على تطوير اللغة السريانية وآدابها". كما تضمنت التوصيات "إنشاء مجمع ثقافي- اداري للمديرية العامة ودوائرها في عنكاوا يتضمن مسرحا وصالة عرض (كاليري) ومبنى للمديرية العامة ومبنى لمديرية أربيل وغيرها من المرافق لانها تزاول أعمالها حاليا في بيوت مؤجرة غير مناسبة لعملها. وإشراك المثقفين السريان ضمن ايفادات وزارة الثقافة والشباب الأدبية والثقافية والفنية إلى الخارج". وحث المشاركون في توصياتهم على "ترجمة ما يتيسر من الكتب المتخصصة بالثقافة السريانية وآدابها وفنونها وتراثها إلى اللغة الكوردية لتعريف الشعب الكوردي بها وبالمقابل العمل على ترجمة نتاجات المثقفين والأدباء والفنانين الكورد إلى السريانية مع عقد ندوات ولقاءات ومؤتمرات مشتركة بين المثقفين الكورد والكلدوآشوريين السريان وتشكيل لجنة مختصة لتأليف قاموس سرياني ـ كوردي بالاضافة الى ضرورة فسح المجال من قبل وزارة التعليم العالي في اقليم كوردستان امام خريجي القسم السرياني في جامعة بغداد لأكمال دراساتهم العليا خارج العراق بغية الاستفادة من كفاءاتهم الاكاديمية"