* الوزير المفوض بسفارة اليابان يلتقي الكاتبة ومترجم رواية (بلاد الثلوج ) للكاتب الياباني ياسوناري كاواباتا الحائزة على جائزة نوبل للآداب - ترجمة الروائية لطفية الدليمي والتي صدرت حديثا عن دار المدى في سلسلة نوبل ، حظيت باهتمام وتقدير البعثة
* الوزير المفوض بسفارة اليابان يلتقي الكاتبة ومترجم
رواية (بلاد الثلوج ) للكاتب الياباني ياسوناري كاواباتا الحائزة على جائزة نوبل للآداب - ترجمة الروائية لطفية الدليمي والتي صدرت حديثا عن دار المدى في سلسلة نوبل ، حظيت باهتمام وتقدير البعثة الدبلوماسية اليابانية في بغداد ،فقد شكر السيد ناغاؤوكا كاتبتنا الدليمي لاهتمامها بالثقافة اليابانية عبر ترجمتها رواية ( بلاد الثلوج ) وقصص أخرى لياسوناري كاواباتا وحوارات مع روائيين يابانيين وقدمتها للقراء . وجرى الحديث خلال اللقاء عن أهمية الثقافة في تعزيز العلاقات والتقارب بين الشعوب ، فهي الأكثر والأسرع تأثيرا وقبولا لدى المجتمعات وتتفوق في نتائجها على العلاقات الاقتصادية والسياسية ، إذ يتحقق عبر تداول المنتج الثقافي قدر كبير من التواصل وتتعرف الشعوب إلى عادات وتقاليد بعضها وتطلع على تراثها الإنساني .
وحضرت قضية المرأة في الحوار فتحدث السيد ناغاؤوكا عن مكانة المرأة اليابانية في المجتمع وتحدثت الدليمي عن واقع المرأة العراقية راهنا وما كشفته المدونات التاريخية عن إبداع النساء العراقيات في الحضارات القديمة – مستشهدة بكتابها ( شريكات المصير ) الصادر عن دار المدى هذا العام وجرى الاتفاق على مواصلة الحوار من أجل تنشيط الجهد الثقافي المتبادل ليعرف اليابانيون أن هناك عراقا آخر غير عراق المفخخات والعنف اليومي الذي تبثّ صوره بشكل دائم ويومي فضائيات العالم متجاهلة الجوانب الإنسانية والثقافية في حياة الشعب العراقي ..