TOP

جريدة المدى > عام > أديبتان عراقيتان في القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب

أديبتان عراقيتان في القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب

نشر في: 15 نوفمبر, 2017: 12:01 ص

اختارت جائزة الشيخ زايد كتابين عراقيين لقائمتها الطويلة التي اعلن عنها امس، فقد اختارت رواية "جانو أنت حكايتي"للكاتبة العراقية ميسلون هادي، وكتاب "في سوق السبايا" للشاعرة دنيا ميخائيل.
هذا وقدأعلن في الإمارات أمس القائمة الطويلة للأعمال المرشحة في فرع الآداب في دورتها الثانية عشرة والتي ضمت 13 عملاً سردياً من أصل 337 مشاركة جاءت غالبيتها من مصر وسوريا والأردن والمغرب والعراق والسعودية.
ومن السعودية ضمت القائمة روايتي "الشيطان يحب أحياناً" للكاتبة زينب حفني و "البدوي الصغير"للكاتب مقبول العلوي.
ومن مصر ضمت القائمة روايات "خريف البلد الكبير"للإعلامي والروائي محمود الورواري و "يكفي أننا معاً" للروائي عزت القمحاوي و "رحلة الدم"للكاتب إبراهيم عيسى.
ومن سورية ضمت القائمة روايتي "اختبار الندم" للكاتب خليل صويلح و "مترو حلب"للكاتبة مها حسن.
كما ضمت القائمة رواية "في أثر غيمة" للكاتب اللبناني حسن داوود، ورواية "عناقيد الرذيلة" للكاتب الموريتاني أحمد ولد الحافظ. وإضافة إلى الروايات ضمت القائمة كتاب "في سوق السبايا" للكاتبة العراقية الأميركية دنيا ميخائيل، وكتاب "الشاهد والمشهود" للأديب الأردني وليد سيف في مجال السيرة والمراجعات الفكرية، والسيرة الروائية "بحثاً عن السعادة" للكاتب التونسي حسونة المصباحي.
وجائزة الشيخ زايد للكتاب جائزة مستقلة تمنح كل سنة لصناع الثقافة والمفكرين والمبدعين والناشرين عن مساهماتهم في مجالات التنمية والتأليف والترجمة والعلوم الإنسانية. وتشمل ثمانية فروع إضافة إلى جائزة "شخصية العام الثقافية"، وتبلغ القيمة الإجمالية للجوائز سبعة ملايين درهم إماراتي (نحو 1.9 مليون دولار).
وينتظر إعلان القوائم الطويلة لبقية الفروع خلال الأسابيع القليلة المقبلة.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

موسيقى الاحد: عميدة الموسيقيين

الكشف عن الأسباب والمصائر الغريبة للكاتبات

النقد الأدبي من النص إلى الشاشة

صورة الحياة وتحديات الكتابة من منظور راينر ماريا ريلكه

وجهة نظر: كيف يمكن للسرد أن يحدد الواقع؟

مقالات ذات صلة

علاقة الوعي بالمعنى والغاية في حياتنا
عام

علاقة الوعي بالمعنى والغاية في حياتنا

ماكس تِغمارك* ترجمة وتقديم: لطفية الدليمي بين كلّ الكلمات التي أعرفُها ليس منْ كلمة واحدة لها القدرة على جعل الزبد يرغو على أفواه زملائي المستثارين بمشاعر متضاربة مثل الكلمة التي أنا على وشك التفوّه...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram