TOP

جريدة المدى > عام > قراءات شعرية وترجمة

قراءات شعرية وترجمة

نشر في: 13 أكتوبر, 2018: 07:45 م

أربيل/ المدى
أول جلسات اليوم الثالث كانت قراءات شعرية للشاعر حسن سليفاني رئيس اتحاد أدباء دهوك حيث قرأ مجموعة من قصائده بالغتين الكردية والعربية، ثم قرأ مجموعة من القصائد لشعراء كرد ترجمها الى العربية وشعراء عرب ترجمها الى الكردية من بينهم ماجد الحيدر، خزعل الماجدي، ريم قومري، شاكر مجيد سيفو، لينا أسعد من سوريا، ياسين عدنان من المغرب، سعيدة كبير المغرب، آسيا خليل، ارجن ئاري، محسن قوجان، حياة مجيد برخي.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

العراق يعطل الدوام الأحد المقبل

إعادة 20 مليار دينار إلى الشركة العامة للخطوط الجوية العراقية

بعد سنوات عجاف… هور الشويجة يعود إلى الحياة من جديد

البرلمان يناقش نظام المحاولات وتدرج ذوي المهن الطبية في جدول أعمال جلسته غدًا

إيران تتعهد بتعزيز الشفافية النووية وترفض التفاوض تحت التهديد

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

"سيرك" للشاعرة نور خليفة: دينامية اللغة وتمثلات العطب الوجودي

الاعتياد على مسالك الحياة السهلة: صفقة مع الخطر

أدباء: الشعر لم يخل عرشه فما زال يتشبث وأثبت بأنه يحتفظ بالقدرة على التنويع والتجديد

هيباشيا

انتقائية باختين والثقافة الشعبية

مقالات ذات صلة

فوز الصيني جياكونجياكون بجائزة نوبل للعمارة (بريتسكر)
عام

فوز الصيني جياكونجياكون بجائزة نوبل للعمارة (بريتسكر)

نجاح الجبيلي تعد جائزة بريتسكر للهندسة المعمارية إحدى أرقى الجوائز العالمية وبمثابة نوبل للعمارة. وهي جائزة عالمية تمنح سنوياً تقديراً "لمعماري أو مجموعة من المعماريين الأحياء الذين تُظهر أعمالهم المُنجزة مزيجاً من الموهبة والرؤية...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram