TOP

جريدة المدى > أعمدة واراء > تلويحة المدى: توضيح عن المعجم السومريّ في المعجم العربيّ

تلويحة المدى: توضيح عن المعجم السومريّ في المعجم العربيّ

نشر في: 25 مارس, 2019: 12:00 ص

 شاكر لعيبي

طرحنا في في الأسبوع الماضي السؤال التالي: ما هي بالفعل المفردات السومرية الواصلة إلى العربية؟ وكيف يُفهم ذلك؟ وألمحنا بأننا يمكن أن نستنتج الأمر من قراءة مُتمعّنة للمعجم الضخم الصادر في أبو ظبي بعنوان "المعجم السومريّ - الأكدي – العربي"، استناداً إلى فكرتنا القائلة إن تلك المفردات وصلتْ عبر الأكدية (اللغة ذات القرابة اللغوية مع العربية) التي استعارت الكثير من المعجم السومري وانتقل ما استعارته إلى العربية. ولعلّ العكس من الأكادية إلى السومرية ممكن أيضاً في لحظة تعايشهما الطويل. مع لزوم اعتبار الانزلقات الصوتية والإعلال والإبدال وإمكانية عدم دقة كتابة الأوربيين لأصوات العلة الرافدينية وحروف مثل العين.
قبل وصول معجم أبو ظبي إلينا مؤخراً (وكان هدية من صديقي نوري الجرّاح)، كنا نستنطقُ الفكرة عام 2009 عبر قراءة للمعجم السومري (Sumerian Dictionary The Pennsylvania) المّوسع الإنكليزيّ المنشور على النيت والذي أنجزَتْه جامعة بنسلفانيا الأمريكية، انطلاقاً من شغفنا الخالص، وجمناستيك ذهني لا أكثر، وذلك بعد مادة كتبناها للمدى بحلقتين عن أصل مفردة (عراق). وما زلنا نحتفظ بين أوراقنا بما يقارب 230 صفحة من استقصاء مؤجّل حتى وصول معجم أبو ظبي بل كتابة عمود الأسبوع المنصرم.
ذلك الاستقصاء يؤكد الأمر، لكنه لا يؤكد فيما إذا الأكدية قد استعارت حقاً من السومرية بعض المفردات أو العكس. هذا الأمر مرهون ببحوث المتخصصين الصارمين، مع أننا يمكن أن نَفهم بمقاربات واعية ما هي المفردات التي يمكن أن تكون هذه اللغة أو تلك قد استعارتها من شقيقتها (كأنْ يكون هناك مثلاً فعل أكيد لهذه المفردة أو تلك في إحداهما).
سنقدم أمثلة قليلة بين المئات من الأمثلة، واضعين أمام القاريء نص جامعة بنسلفانيا بشأنها يليه تعليقنا:
uš [FOUNDATION] wr. uš "foundation" Akk. Uššu
المفردة السومرية (أُشْ) تنطق بالأكدية (أُششو) أي أساس، وهذه المفردة هي العربية تماماً (أُسّ).
engar [FARMER] wr. engar; mu-un-gar3; mu-un-ga-ar "farmer; an official" Akk. Ikkaru
المفردة السومرية (إنكار) تنطق بالأكدية (أكّار) ومعناها هو بالعربية نفسه: الأكار، الفلّاح، المزارع.
ennigi [PRIEST] wr. ennigi2 "a priest" Akk. Ennigû
المفردة السومرية (أنيجي) تُنطق بالأكدية (أنيجو) وتعني كاهناً، وفي العربية: الاسمُ: العَنَجُ، مُحَرَّكاً، وهو أيضاً الشَّيْخُ، لُغَةٌ في المعجمة. ودلالة الكاهن أقرب للشيخ تاريخياً في المنطقة.
eren [CEDAR] wr. ĝešeren; eren; šimeren; šimĝešeren; ĝešhu-ri2-in; ĝeše-re-ne; hu-ri2-inmušen "cedar" Akk. Erēnu
في السومرية (أرين) تُنطق بالأكدية (أرينو) – أم عرينو؟- بمعنى خشب الأرز، وهنا تتصاعد شكوكنا إلى أقصاها عن إقصاء حرف العين. ففي لسان العرب عرين: هشيم العضاه. والعرين: جماعة الشجر والشوك والعضاه. والعرين والعران: الشجر المنقاد المستطيل ويقال: أَديم مُعَرْتَنٌ. قال الأَزهري: الظِّمْخُ واحدتها ظِمْخةٌ، وهو العِرْنُ، واحدتها عِرْنة، شجرة على صورة الدُّلْب تُقْطع منه خُشُب القصَّارين التي تُدْفن، ويقال لبائعها: عَرَّانٌ. والعِرْنة شجرُ الظِّمْخِ يجيء أَديمه أَحمر، وهو خشب الظِّمخ؛ وهو شجر يشبه العوسج إلا أَنه أَضخم منه.
ab [SEA] wr. ab; a-ab-ta "sea" Akk. tâmtu
في السومرية (أب) أي (بحر) ويقابله في الأكدية (تامتو) – وعن هذه المفردة كلام يطول-. ونحن نقرأ (عب) بالأحرى وليس (أب)، لتقرأ في اللسان: العباب هو كثرة الماء، والعباب المطر الكثير، وعباب السيل معظمه وارتفاعه وكثرته، وقيل عبابه موجه، العبب المياه المتدفقة.
adab [DRUM] wr. a-da-ab; a-da-ba "a drum; a song" Akk. Adapu
في السومرية (أدب) وفي الأكدية (أدبو) بمعنى الدف، الطبل، أي أن المفردتين الرافدينيتين هما (الدف) و(الدفو)، ويتعلق الأمر هنا بانزلاف الباء إلى فاء في العربية. وقد يتعلق الأمر أيضا بالدبادب (آلات موسيقية)، من الفعل دَبْدب.
adaba [MUSICIAN] wr. a-da-ba "a musician"
في السومرية (أدابا) ولم أجد مرادفها في الأكدية في معجم بنسلفانيا، وهو نفسه في الغالب، ويعني الموسيقيّ، أو عارف الدف: الدفّاف إذا صحّ التعبير.
وهذه أمثلة قليلة جداً مما استقصيناه في معجم بنسلفانيا.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

تسجيل حالات تسمم بعد تناول "لفات برگر" في ميسان

الخزانة الأميركية تفرض عقوبات على أفغان يساعدون الحوثيين

الإطاحة بعصابة خطرة لتجارة المخدرات والنصب والاحتيال في بغداد

زلزال قوي يضرب سواحل اليابان

إدارة ترامب تبحث عن دول بديلة لترحيل المهاجرين

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

العمود الثامن: السعادة على توقيت الإمارات

 علي حسين نحن بلاد نُحكم بالخطابات والشعارات، يصدح المسؤول بصوته ليخفي فشله عن إدارة شؤون الناس.. كل مسؤول يختار طبقة صوتية خاصة به، ليخفي معها سنوات من العجزعن مواجهة واقع يسير بنا إلى...
علي حسين

كلاكيت: عن (السينمائي) وعبد العليم البناء

 علاء المفرجي علاقتي مع (السينمائي) لها حكاية، تبدأ من اختياري لها لكتابة عمودي (كلاكيت) منذ عددها الأول، ولا تنتهي بعددها الأخير. ولئن (السينمائي) تحتفل بعشريتها الأولى، كان لزاما عليّ أن أحتفل معها بهذا...
علاء المفرجي

تركيا تواجه التحول الجيوسياسي الناجم عن عودة دونالد ترامب إلى السلطة

جان ماركو ترجمة: عدوية الهلالي في الأسابيع الأخيرة، ومع ظهور الديناميكيات الجديدة للجغرافيا السياسية لترامب، تركز الاهتمام إلى حد كبير على اللاعبين الرئيسيين في الساحة الدولية، بدلاً من التركيز على دول الطرف الثالث التي...
جان ماركو

منطق القوة وقوة المنطق.. أين يتجه صراع طهران وواشنطن؟

محمد علي الحيدري يبدو أن ملف التفاوض بين إيران والولايات المتحدة دخل مرحلة جديدة من التعقيد، ليس بسبب طبيعة الخلافات القديمة، بل نتيجة تبدّل ميزان القوى الإقليمي والدولي، الذي بات يفرض مقاربة مختلفة عن...
محمد علي الحيدري
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram