TOP

جريدة المدى > منوعات وأخيرة > ترجمة الحاشية السينمائية للهواة في محاضرة باتحاد الأدباء

ترجمة الحاشية السينمائية للهواة في محاضرة باتحاد الأدباء

نشر في: 20 إبريل, 2024: 11:38 م

 متابعة المدى

أقام نادي الترجمة في الاتحاد العام للأدباء والكتاب في العراق، يوم الأربعاء ١٧ نيسان ٢٠٢٤، محاضرة بعنوان "ترجمة الحاشية السينمائية للهواة من الإنكليزية إلى العربية" فيلم "السلطة الخامسة" انموذجاً، حاضر فيها د.إبراهيم طلعت إبراهيم، وسط حضور ثقافي وأدبي مميز سيما المهتمين بشأن الترجمة السينمائية.

وافتتح مدير الجلسة عباس عزيز علي، حديثه قائلاً، من منا لا يعرف أهمية الترجمة في حياة الشعوب، على اعتبارها واسطة نقل تقرب وجهات النظر وتساعد على معرفة الشعوب، وكيف تفكر وكيف تكتب وكيف تمارس طقوسها.

فيما بين إبراهيم في مستهل حديثه، أن موضوع المحاضرة هو جزء من أطروحته للدكتوراه والذي نشر في مجلة ألمانية مرموقة، مبيناً أن الترجمة تمثل عملية نقل الثقافة والفكر ووجهة النظر من لغة إلى أخرى، سيما وأن الترجمة تمثل سلاحاً فتاكاً في نقل المعرفة والفنون والعادات والتقاليد لكل الشعوب على هذه الأرض، أما في العراق فلدينا مشكلة في ترجمة الأفلام من قبل الهواة التي أضع تحتها خطاً أحمرَ كبيراً ، لأن الهاوي ليس لديه الأدوات للوصول للفكرة الحقيقية.

وأشار إبراهيم، إلى أن هذا الفيلم الذي اختاره كأنموذج للمحاضرة ترجمه ثلاثة مترجمين هواة، ونحن معنيون اليوم بالحاشية السينمائية، وأن الترجمة الحقيقية هي اختزال للصوت والصورة واللغة إلى لغة أخرى، وهي عملية نوعية بما في ذلك مستوياتها التقنية واللغوية.

ولفت إبراهيم إلى أن ترجمة الحاشية يجب أن تتكون من سطرين و(٣٨) حرفا بست ثوان، وهذا غير متوفر بترجمة الهواة، والأهم أن اللغة العربية لا يمكن اختصارها ولا تحب ذلك بعكس اللغة الانكليزية التي تعمل على الاختصار، وقد اخترت هذا الفيلم، لأنه يعنى بالسيرة الذاتية والدراما وفيه من الترجمات الحديثة المثير، وأجزم بأن الهواة لا يستطيعون الموازنة بين الجانب التقني والجانب اللغوي وهذه مشكلة كبيرة في الحقيقة، لأن الهاوي مهتم بالشهرة بعكس المحترف الذي تهمه المادة.

وقد شهدت الجلسة التي احتضنتها قاعة الجواهري، عدداً من المداخلات للمترجمين والكتاب والمهتمين بالترجمة السينمائية عراقياً وعربياً وعالميا، سيما الخوض في مهمة المترجم الفوري التي تعد الأصعب في ذلك.

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

يحدث الآن

"ذو الفقار" يستهدف وزارة الدفاع الإسرائيلية

مالية البرلمان تحدد أهداف تعديل قانون الموازنة

نائب عن قانون تعديل الموازنة: من المستبعد إقراره خلال جلسة الغد

مفاجأة مدوية.. نائب يكشف عن شبكات تتجسس على المرجع السيستاني

برلماني يصف الوضع السوري بـ"المعقد": العراق يسعى لحماية مصالحه

ملحق معرض العراق للكتاب

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

صدور المجلد العاشر من أضخم موسوعة أمثال عراقية وعربية

صدور المجلد العاشر من أضخم موسوعة أمثال عراقية وعربية

 ذي قار / المدى صدر حديثا عن دار الرفاه للطباعة والنشر المجلد العاشر من كتاب (سبعة آلاف مثل عراقي / جمهرة الأمثال في مدينة الناصرية) الذي وثق فيه الباحث حسين كريم العامل جانبا...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram