متابعة المدى
تصدر العدد الجديد، حوارا أجراه رئيس التحرير الكاتب والإعلامي عبد العليم البناء مع الممثلة آسيا كمال تحدثت فيه عن كيفية انتقالها من مجال الرياضة إلى مجال الفن، لتغدو في ظرف سنوات واحدة من بين أبرز ممثلات السينما والمسرح في العراق. وتضمن الحوار لائحة تفصيلية بأعمالها السينمائية البالغة 10 أفلام بتوقيع المؤرخ السينمائي ومدير تحرير المجلة مهدي عباس.
وأفردت المجلة ملفاً خاصاً عن "الأثر الإبداعي للكتب السينمائية المترجمة"، ساهم فيه كل من النقاد والأكاديميين د. بان صالح شعلان، صلاح سرميني، د. ماهر مجيد إبراهيم، د. صلاح الصحن، د. سالم شدهان، مهدي عباس وعبد اللطيف الموسوي.
وتناول المساهمون أهمية الترجمة في تعزيز الثقافة السينمائية، والإطلاع على تجارب المخرجين والممثلين السينمائيين الكبار، عدا الإلمام بتاريخ السينما في مختلف الدول، والتعرف على مراجع ومصادر البحث السينمائي. وفي هذا السياق، يندرج العمود الثابت للناقد السينمائي علاء المفرجي (كلاكيت): "الترجمة كوسيط ثقافي في السينما".
وكانت لحصة السينما العراقية مساهمتان: الأولى، مقال للكاتب والمصور سعد نعمة عن المخرج ملاك عبد علي، وفيه يواصل مشروعه في التعريف بالمخرجين العراقيين الشباب الذين درسوا السينما وشكلوا رافداً جديداً في تطوير السينما العراقية. والثانية، تقرير عن ملتقى كركوك حول سينما الأنيميشين الذي عقد دورته السادسة بدعم واشراف نقابة الفنانين العراقيين، ومشاركة واسعة من سينمائي إقليم كردستان والمحافظات العراقية.
تحت باب (دراسات) يقدم استناد حداد لمحة تاريخية عن "السينما الاسترالية والمهاجرون الأوائل"، ويستعرض الطاهر الطويل كتاب الناقد المغربي محمد شويكة "فلسفة السينما"، فيما يدرس الناقد السينمائي عدنان حسين أحمد "جمالية النهاية المفتوحة في الفيلم الروائي القصير".
وفي (لقاء خاص) يحاور رضا الأعرجي المخرج السينمائي والمسرحي المغربي نبيل لحلو. ويقدم صلاح سرميني في "رسالة باريس" ثلاثة مواضيع بينها تقرير عن عروض استعادية لأفلام المخرج الإيطالي الشهير فيديريكو فيلليني، بينما أعدت ورود ناجي ضمن "متابعات سينمائية" مجموعة من الأخبار السينمائية المتنوعة.
الأثر الإبداعي للكتب السينمائية المترجمة ملف "السينمائي" الجديد
نشر في: 18 يوليو, 2024: 12:30 ص