TOP

جريدة المدى > ملحق اوراق > ساراماغو ......طرق جديدة للرؤية

ساراماغو ......طرق جديدة للرؤية

نشر في: 26 يونيو, 2010: 05:00 م

ترجمة : عمار كاظم محمد هناك  لحظة مدهشة حين يسترخي بالضحك خوزيه ساراماغو الفائز بجائزة نوبل وهذه اللحظة تأتي حينما يتكلم عن موته الخاص  فهو نحيل لكنه يجلس بشكل مستقيم  بعناد على كرسيه المسنود في  بيته الذي عاش فيه بعد الحرب في مدينة ليزبن هاربا من رذاذ مدينة الاطلسي الى جانب نيران الموقد حيث يتذكر قائلا" 
 لقد اسرعت الى المستشفى خلال الشتاء الماضي بسبب مرض الربو  وكانوا كارهين لأخذي الى هناك كوني كنت في حالة سيئة جدا والمستشفى لا يريد ان يكون المكان الذي مات فيه ساراماغو . " انا لا ابحث عن عذر عما فعلته الانظمة  الشيوعية لكني امتلك الحق في الاحتفاظ بافكاري " ساراماغو هذه التسلية ربما تنجم عن احساس باحباط الامال بقدر البهجة في التنفيس عنها " انا لا اعتبرها معجزة لكن فرصتي في التعافي كانت ضئيلة جدا " ومع ذلك فهو يوحي بموقف ساخر من شهرته المتأخرة ففي بداية حياته كان قد عمل كميكانيكي للسيارات وعامل معادن قبل أن يكرس نفسه في النهاية لكتابة القصة وهو في الخمسينيات من عمره . لقد غدا في الستين من عمره حينما اشتهرت روايته الرابعة  "حفل تابيني في الدير " عام 1982 ومن ثم نشر " حكاية باروكية " والتي تتناول الاستجوابات التي حصلت في القرن الثامن عشر في ليزبن وحيث تتحدث عن قصة حب بين جندي معوق وعرافة شابة  وحلم كاهن متمرد بالطيران وقد تم ترجمة الرواية الى اللغة الانكليزية عام 1988 وهي التي قدمت ساراماغو الى العالم الناطق بالانكليزية وتم تحويلها الى اوبرا عام 1990 كان نجاحها قد عجل بنتاجاته التي بلغت 15 رواية اضافة الى قصصه القصيرة والشعر والمسرحيات ومذكراته وقصة رحلته الى البرتغال وفي عام 1998 مدحت لجنة نوبل " نماذجه المدعومة بالخيال والشفقة والسخرية"وشكه الحديث ضد الحقائق الرسمية .   بعد عدة اشهر عاد الى بيته وابتدأ من جديد دورة حياته المحمومة مفتتحا مؤسسة ساراماغو للترجمة حيث يقول أن الهدف منها " ان يضيف حركية جديدة للحياة الثقافية في البرتغال "، مديرة المؤسسة هي زوجته بيلار ديل ريو وهي صحفية ومترجمة رواياته الى الاسبانية . طوال 15 عاما عاش الزوجان في مدينة لانزاروت ثم انتقلا بعد ان تعرضت الحكومة البرتغالية الى ضغوط من الفاتيكان وتم اصدار فيتو على التصويت لروايته " الانجيل طبقا للمسيح " الصادرة عام 1991 لجائزة ادبية اوروبية . وتم استدعاؤه للمثول امام القضاء ويقدم اعتذارا عاما فهناك تجديف حول شخصية السيد المسيح وقد اثار عاصفة من الجدل في البرتغال بقوله " ان البلاد قد اصبحت حتما جزءا من محافظة ايبريا المتحدة " حيث اعتقد البعض ان ملاحظته كانت بسبب غضب طويل الأمد ومع ذلك فهو يقول " لقد تركت البلاد احتجاجا على الحكومة وليس غضبا على البرتغال ". لقد كان انتقاله الى لانزاروت مؤشر تغيير على كتاباته ، ففي قصته الاخيرة لاتوجد بلدان محددة فهي بشكل ملموس اقل تجذرا في الحياة والتاريخ البرتغالي . لقد كان ساراماغو دائما كاتب حكايات برؤية عالمية وكانت نقطة البداية بالنسبة له ليست حدث ذات مرة ،ولكن ماذا لو أن فبالنسبة لساراماغو فان اعمالي ، على حد قوله " هي امكانية اللاممكن ، فانا اسأل القارئ ان يقبل هذا الميثاق ، حتى ولو كانت الفكرة عبثية ، فالشيء المهم  هو ان نتخيل تطورها ، فالفكرة هي نقطة افتراق لكن التطور عقلاني ومنطقي ". لقد تمت اعادة طبع روايته " كيف اصبح  ميرلس  اعمى " وهي رؤية روائية تتحدث عن كم ان حضارتنا هشة وكم يمكن ان تنهار بسهولة  ومع ذلك فبالنسبة لساراموغو فانه على حد قوله " لا ارى قشرة الحضارة لكني ارى المجتمع كما هو ، مع الجوع والحروب والاستغلال نعيش في الجحيم بالكارثة الجماعية للعمى الكلي ، كل شيء على السطح اما ان يكون سلبيا أو ايجابيا انها صورة عما نحن عليه فالمشكلة المحيرة هي من الذي يملك القوة ومن لايملكها ومن هو الذي يسيطر على تموين الغذاء ويستغل الباقي ". لقد كان ثاني كتاب له سمح بأن يصور عنه فيلما بعد فيلم جورج سلوزر الطوف الحجري المأخوذ عن روايته والذي تم تصويره في عام 2002 ."كراهة الترك" هو كتاب عنيف حول الاحتقار الاجتماعي حيث الاغتصاب يقع في ايدي الغير وقد رفض عدة عروض بشانه لكن تم تصويره في ساوباولو والاروغواي وكندا وتم افتتاح احتفالية مهرجان كان  به ، فهو فيلم عظيم كان نجاحه في امريكا الجنوبية والبرازيل متناقضا مع الرد الفاتر الذي تلقاه في الولايات المتحدة . " الموت في استراحة " كتابه التالي تم طبعه في بريطانيا حيث ان فكرة الهامه كما يقول ساراماغو جاءت من " ماذا يحصل اذا اخذ الموت عطلة ؟ "حينما تتوقف الناس في البلاد عن الموت حينئذ تتحالف الحكومة مع المافيا السرية لكي تأخذ المحتضرين وراء الحدود كي يتم دفنهم . هنا الموت يتجسد بشكل امرأة انشغلت عن عملها بشؤون الحب مع عازف كمان ، وبالنسبة لساراماغو فهو يقول " أنا لا ارى الموضوع قصة حب ، فبعض النا

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق عراقيون

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

دستويفسكي جوهر الروح الإنسانية

دستويفسكي جوهر الروح الإنسانية

لكن الفكرة المركزية التي سيطرت على دستويفسكي كانت الله والذي تبحث عنه شخصياته دائما من خلال الأخطاء المؤلمة والإذلال.يقول دستويفسكي على لسان الأمير فالكوفسكي في رواية مذلون مهانون (.... لكنك شاعر ,وأنا إنسان فان...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram