TOP

جريدة المدى > المدى الثقافي > مورياك محتفى به فـي دار ثقافات بابل

مورياك محتفى به فـي دار ثقافات بابل

نشر في: 16 أغسطس, 2010: 06:44 م

بشار عليويضمنَ برنامجها الأسبوعي، إستضافت دار بابل للثقافات بمدينة الحلة ، الباحث والمُترجم " علاء شطنان التميمي " للإحتفاء بهِ بمناسبة صدور كتابهِ الذي ترجمهُ عن الفرنسية (الروائي وشخوصه) لفرانسوا مورياك.
أدارَ الجلسة الإحتفائية الكاتب حسن كاظم الغبيني الذي رحبَ بالمُحتفى بهِ مُستعرضاً رحلتهِ مع عالم الترجمة التي بدأها بعد حصولهِ على البكالوريوس في اللغة الفرنسية من جامعة بغداد عام 1994 ، وكذلك حصولهِ على الدبلوم العالي في الترجمة من الجامعة نفسها عام 1998 ثُمَ حصوله على الماجستير في الأدب الفرنسي عام 2006 كما حصل على شهادتين في اللغة الفرنسية وآدابها من معهد توران بفرنسا عام 2007 وهو عضو جمعية المُترجمين العراقيين ، صدرَت له ترجمة كتاب " الكوميديا " 2006 وهو أُستاذ اللغة الفرنسية بجامعة الكوفة . بعدها بدأ المُحتفى بهِ حديثهُ بالقول أن الوسط الثقافي ربما يتساءل لماذا اخترتُ نصاً نقدياًً كُتبَ عام 1933 لغرض ترجمتهِ الى العربية ونحنُ نعيش اليوم في زحمة النصوص النقدية الغربية وفي كُل المجالات ؟ وحينَ إخترتُ هذا النص فإنني قد وجدتهُ نصاً سردياً وإبداعياً . لقد أنساني مورياك أنهُ ينقد ويُحلل نصوصه ويشرح تجربته كروائي ، وقد أشعرني أنهُ يكتب نصاً سردياً موازياً . لقد توغل مورياك كثيراً في عالم الكاتب وعالم الشخصية في آن واحد وإبتعد وأبعدنا معهُ عن الإصطلاحات والمفاهيم النقدية الحداثوية التي تُربك القارئ وتُفسد عليهِ مُتعة القراءة واستخدام الخيال وتجعلهُ أسير العلامات السوسيرية والقواعد الشكلانية والمفاهيم البنيوية . وأنا أقرأ مورياك لم أعد أُفكر بنظرية العلامات لسوسير ولا بنظرية البناء المُزدوج لمارتينيه ولا بظاهراتية باشلار ولا بشكلانية تودروف ، لقد جعلني مورياك أسبح في فضاء الرواية بحق.ولأهمية هذهِ التجربة الفريدة إرتأيتُ أن أقوم بترجمة كتاب (الروائي وشخوصه) ففيهِ المُتعة والفائدة معاً ، وفي هذا الكتاب يقوم مورياك بشرح تجربتهِ الخاصة كما يقول في كتابة الرواية وتحديداً في صناعتهِ للشخصيات . من أين يأتي بهذهِ الشخصيات ؟ ما هي صلتهم بالواقع ؟ كيف يخلق الشخصية الرئيسية ؟ وماهو دور الشخصية الثانوية ؟ ما مدى إرتباط الشخصية بالمكان ؟ من هو الروائي الحقيقي في نظر مورياك ؟ هذهِ الأسئلة وغيرها يُناقشها مورياك في كتابهِ ( الروائي وشخوصه) الذي قُمتُ بترجمتهِ من الفرنسية الى العربية . وفي نهاية المُحاضرة جرت عدة مُداخلات وحوارات شاركَ فيها جاسم عاصي ورشيد هارون وباقر جاسم محمد وزهير الجبوري . تلت ذلك إقامة حفل توقيع الكتاب من قبل المُترجم وتوزيعهِ بين الحضور .

انضم الى المحادثة

255 حرف متبقي

ملحق ذاكرة عراقية

الأكثر قراءة

مقالات ذات صلة

مطلع الشهر المقبل.. انطلاق معرض العراق الدولي للكتاب

مطلع الشهر المقبل.. انطلاق معرض العراق الدولي للكتاب

بغداد/ المدى تنطلق فعاليات الدورة الخامسة من معرض العراق الدولي للكتاب، في الفترة (4 – 14 كانون الأول 2024)، على أرض معرض بغداد الدولي.المعرض السنوي الذي تنظمه مؤسسة (المدى) للإعلام والثقافة والفنون، تشارك فيه...
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram