اسمحوا لي أن أحيد اليوم عن نهجي المعتاد، لأقدم لكم ترجمة لمقابلة ممتعة مع ماهان أصفهاني. وأصفهاني عازف الهاربسيكورد أمريكي شاب من أصل إيراني مولود في العام 1984، يعيش اليوم في
بيتي الذي أعدت فيه اكتشاف ذاتي غادة العاملي يقولون أن من الصعب ان يكتشف الانسان ذاته وهو مغرق في تفاصيل حياته اليومية، والأكثر صعوبة في ان تحيا وأنت مدرك بصفرية الفرص كونك ت
تمتلك "مرجانه ساترابي"، المخرجة الفرنسية الإيرانية الأصل، حساً بالدعابة جذاباً بشكل طبيعي وجافاً على نحو فنتازي ، لذا فهي تبدو حاوية لمجموعة من الحساسيات والرؤية الفنية الكافي
ليس بجديد أن تكون كل دورة من مهرجان دبي السينمائي الدولي مساحة ليتعرف فيها المتابع والمشاهد على ما ستكون عليه ترشيحات الأوسكار في كل عام، ومعها أيضاً جوائز "الغولدن غلوب"، ولع
هناك الكثير من الأفلام التي صورت " قصة حب " تختمر بين شاب صغير و امرأة أكبر سناً منه و بالعكس. و فيلم " ناشا " هذا ليس مختلفاً عن ذلك. و المهم هنا أنه يؤشّر للظهور الأول
* كوني امرأة يعني لي أساساً حب الحياة و الحفاظ عليها أكثـر من حب السلطة * لا تنسوا أن الإنجاز يكمن فـي الحب والقدرة على الخلق في سلسلة الحوارات التي أترجمها عن أ
أقام قصر الثقافة والفنون في كربلاء أمسية للشاعر عمار المسعودي والتي قرأ فيها العديد من النصوص الشعرية له على مساحة تجربته التي امتدت لأكثر من 20 عاما..وقال مقدم الأمسية الشاعر