الصدفة وحدها جعلتني اقرأ رواية " طشاري " قبل "الحفيدة الأمريكية" ومع ملاحظتي المركزية حول البناء السردي ، وتباين الموضوع ، وتعدد الشخوص واتساع الزمن في الوحدات السردية الرئيسة
يصف بعض مؤرخي الموسيقى الموسيقار الفرنسي شارل غونو 1818 – 1893 بأنه من أصحاب العمل الواحد، يقصدون بذلك أنه كتب في حياته عملاً واحداً حاز على نجاح كبير وفر لمؤلفه الشهرة
بمناسبة الذكرى السادسة عشرة لرحيل الشاعر عبد الوهاب البياتي نظم المنتدى الأكاديمي في اتحاد الأدباء والكتّاب العراقيين وبمشاركة اساتذة مختصين ندوة بعنوان (البياتي في القراءات ا
اللغة في العادة تهان بالاستخدام الاجتماعي الدائم لها عبر الحذلقات البلاغية السياسية أو الدينية أو غيرها مسؤولية الكاتب أن يكتب كتباً بأفضل ما يستطيع، تلك هي مسؤوليته كما أراه
ضيّف اتحاد الادباء والكتاب العراقيين وضمن منهاجه الثقافي الاربعاء الماضي الكاتب والروائي والمترجم الياباني اتوسومو اوكادا الذي عاش لسنوات في بغداد والنجف، ووثق عن الحياة
بعد صدورها بأكثـر من عشر لغات عالمية، ومنها صدورها عن «دار بنغوين»، باللغة الإنكليزية وتصنيفها كواحد من أفضل عشرة كتب صادرة في أمريكا، وحصولها على جائزة الإن
( 1 )وأنا في خضم كتابة سسلسة مقالات قصيرة عن بعض المترجمين، كتبت ونشرت منها مقالين عن مترجمين متميزين هما جبرا إبراهيم جبرا والدكتور محمد درويش، تذكرت أنني قرأت مرة مقالاً تحت