تواصل الثقافات بالترجمة..افتتاح مؤتمر بغداد الثاني للترجمة

تواصل الثقافات بالترجمة..افتتاح مؤتمر بغداد الثاني للترجمة

برعاية معالي وزير الثقافة الدكتور سعدون الدليمي.. جرت في بغداد السلام صباح أمس وقائع افتتاح مؤتمر بغداد الدولي الثاني للترجمة تحت شعار (بالترجمة تتواصل الثقافات).
وحضر حفل الافتتاح الأمين العام لمجلس الوزراء الأستاذ الدكتور علي محسن العلاق وكبار مسؤولي وزارة الثقافة ورؤساء الجامعات ومنظمات المجتمع المدني والوفود المشاركة وحشد كبير من منتسبي الوزارة والجامعات والمترجمين العراقيين.
وفي بداية الحفل ألقى الدكتور علاء أبو الحسن إسماعيل العلاق مدير عام دار المأمون للترجمة والنشر كلمة الافتتاح حيا فيها ضيوف المؤتمر وأثنى على جهود الجهات الداعمة له وركز على أهمية انعقاده ودوره في تطوير ميدان الترجمة في العراق ومكانة دار المأمون في هذا المضمار. كما ألقى الأستاذ علي العلاق أمين عام مجلس الوزراء كلمة حيا فيها المؤتمر وجهود دار المأمون في عقده وأشاد بجهود العاملين فيها. وتمنى على الدار توسيع دائرة الترجمة وشمولها ميادين جديدة لكي تكون في خدمة الدولة والمجتمع. وبما يعكس التطور الذي يشهده بلدنا في جميع الميادين.
أعقبه الأستاذ طاهر ناصر الحمود وكيل وزارة الثقافة إذ ألقى كلمة السيد وزير الثقافة الدكتور سعدون الدليمي وأثنى من خلالها على جهود عقد المؤتمر لما يمثله ذلك من اهتمام بالترجمة والمترجمين في عراقنا الزاهر، وما يعكسه من انجاز تحققه دار المأمون للترجمة إحدى الدوائر النوعية المهمة في الوزارة.
وأكد حرص الوزارة على دعم مثل هكذا نشاطات مهمة وتوفير سبل النجاح للمؤتمر وكافة المشاركين فيه.
من الجدير بالذكر أن المؤتمر يستمر لثلاثة أيام يتضمن جلسات صباحية ومسائية لقراءة البحوث المشاركة في المؤتمر وسيتم في نهاية المؤتمر توزيع الشهادات التقديرية على المشاركين الذين جاءوا من بلدان مختلفة وبجنسيات متعددة.

اترك تعليقك

تغيير رمز التحقق

Top