كتاب المدى
فوزي كريم
المقالات
08-06-2014
الذي حدث
الذي حدثَ في العقود المتأخرة في حقلِ التطور العلمي أمرٌ يفوق التصور: من ارتيادِ جسم الإنسان وأسراره إلى ارتيادِ الفضاء وأسراره. قد ينتفع الفنُّ والأدب من ذلك، وبالضرورة سينتفع. ولكن عليه أن يحذرَ من...
01-06-2014
وعلى رقبتك طاف الهواءُ البارد طليقاً
الشاعر جون دين John Dean من مواليد 1943، ايرلندي وعلى قدر من النشاط والفاعلية، فهو مؤسس جمعية الشعر الوطنية الايرلندية، ومصدّر مجلة "شعر آيرلند"، وله دار نشر باسم "ديدالوس"، ويشتغل بالترجمة، الى جانب أنه...
18-05-2014
آخر المصابيح
كانت قراءة "موبي ديك" رائعةً في الستينات، حين صدرت بترجمة إحسان عباس. ومن يريد أن يتأمل ما حدث للترجمة في أيامنا هذه، فما عليه إلا العودة إلى القراءة تلك، علّه يرى مقدارَ العافية الروحية...
11-05-2014
مراثي مؤيد الراوي
الخلطة الستينية لأدباء العراق كانت ماركسية/ وجودية بصورة تصلح للوحة تعبيرية ألمانية، لا بفعل المعترك السياسي/ الفلسفي وحده، بل بفعل معترك الشعر/ الرسم، الذي كان يستحوذ على هوى التعبيريين. معظمنا كان شاعراً/ رساماً. مؤيد...
04-05-2014
نهار الانتخابات
في الشأن العراقي، هناك نهار الانتخابات في أفق الآمال، وهناك ليل المعترك السياسي الذي تخلفه الانتخاباتُ على أرض الواقع. والعراقي يقطع نهار الآمال إلى ليل المعترك كل يوم، دامياً ومنهكاً. ذهبتُ صباحَ يوم الانتخابات...
20-04-2014
باتجاه المدى الأبعد
" لا تفعل أرجوك، لا تفعل ذلك... الحشرة لا يُمكن أن تتجسد في صورة. حتى أنها لا يُمكن أن تُرى من بعيد!" هذا ما كتبه فرانتس كافكا (1883ـــــ 1924) لناشره بشأن قصته "المَسخ"، وقد...
13-04-2014
الصكّار، يُعاتبني في رقّةٍ لا أُجيدُها
إن زمنَ المنفى القسري موتٌ، ولكنه موتٌ رفيقٌ بجسدِ وروح المنفي. حين قرأتُ خبرَ رحيل الصديق، الشاعر والفنان محمد سعيد الصكار، قلتُ لنفسي: "ولكنه رحل، كما رحلتُ عام 1978!" على أني خفّفتُ وطأةَ الرأي...
30-03-2014
باتجاه المدى الأبعد
" لا تفعل أرجوك، لا تفعل ذلك... الحشرة لا يُمكن أن تتجسد في صورة. حتى أنها لا يُمكن أن تُرى من بعيد!" هذا ما كتبه فرانتس كافكا (1883ـــــ 1924) لناشره بشأن قصته "المَسخ"، وقد...
23-03-2014
الامتثال للحب
حين كتبتُ العام الفائت عمودين متتاليين عن مهرجان روسّين Rossini، الذي دُعيت إليه في مدينة "بَزارو" الإيطالية، شاءت إحدى الصديقات وهي معنية بالموسيقى، وتُحسن العربية أن تترجم المقالين إلى الإيطالية وترسلهما إلى إدارة المهرجان....